G Unit - Flip On You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G Unit - Flip On You




Flip On You
Наеду На Тебя
50, uh
50, угу
Schoolboy Q
Schoolboy Q
Haha
Ха-ха
Smiling...?
Улыбаешься...?
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
You gon' make me flip this knife out do some shit to you!
Ты вынуждаешь меня достать нож и сделать с тобой что-нибудь!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you gon' make me-you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь... ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
You gon make me pull the strap out, do some shit to you!
Ты вынуждаешь меня достать ствол и сделать с тобой что-нибудь!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you ain't gon' be moving when this clip is through!
Сучка, ты не будешь двигаться, когда эта обойма опустеет!
Nigga, I'm the one that bought all them bitches out
Сучка, я тот, кто снял всех этих шлюх
Got a G-A-T this MVP don't run his mouth, nigga
У меня G-A-T, этот MVP не треплет языком, сучка
You gon' make me fill this clip for you
Ты вынуждаешь меня зарядить эту обойму для тебя
You gon' make me unload then reload 'em number 2
Ты вынуждаешь меня разрядить, а затем перезарядить ее номер два
Nigga, I've been known to get them Oxys off
Сучка, я известен тем, что достаю эти Окси
I believe in God, but cross my heart this knock go off
Я верю в Бога, но клянусь, этот ствол выстрелит
Nigga, I'm from the Mecca of the Groove
Сучка, я из Мекки Грува
The Hoover Crip, I grew up on Figg I had to dodge them County Blues
Hoover Crip, я вырос на Фиг, мне приходилось уворачиваться от этих мусоров
Live my life behind the rules
Живу своей жизнью вне правил
Running from the cops, smash the rocks up under my shoes
Убегая от копов, прячу камни под подошвами
Spit out the eighth that once, hid in my face
Выплюнул восьмушку, которую когда-то спрятал во рту
Bounce spring over the gate, didn't get caught
Перепрыгнул через ворота, меня не поймали
I guess my escape, nigga was fate
Думаю, мой побег, сучка, был судьбой
I love the block and all the dogs that kept me safe
Я люблю район и всех псов, которые меня защищали
Now it's, back to adding, points to the crime rate
Теперь, вернемся к добавлению очков к уровню преступности
Get slumped in your drive way
Получишь пулю на подъездной дорожке
You gon' make me hurt your boy
Ты вынуждаешь меня причинить боль твоему парню
You gon' make me put that work in boy
Ты вынуждаешь меня поработать над тобой, парень
You gon' make me get to murkin' boy Smiling...?
Ты вынуждаешь меня начать мочить, парень. Улыбаешься...?
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
You gon' make me flip this knife out do some shit to you!
Ты вынуждаешь меня достать нож и сделать с тобой что-нибудь!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you gon' make me-you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь... ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
You gon make me pull the strap out, do some shit to you!
Ты вынуждаешь меня достать ствол и сделать с тобой что-нибудь!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you ain't gon' be moving when this clip is through! Focus on money, I'm in and out ass fast
Сучка, ты не будешь двигаться, когда эта обойма опустеет! Сосредоточен на деньгах, я захожу и выхожу быстро
She loosen up against the wall like a NASCAR crash
Она распласталась у стены, как после аварии в NASCAR
Got a bunch of enemies, I count my friends on one hand
У меня куча врагов, я считаю своих друзей на одной руке
Ghetto philosophy, watch me, I got a hundred scams
Философия гетто, смотри на меня, у меня сотня афер
Like we could make a few dollars, that there a hundred grams
Например, мы могли бы заработать пару долларов, там сто грамм
I got a gift, I communicate with the afterlife
У меня есть дар, я общаюсь с загробной жизнью
Apparently, your bitch ass ain't acting right
Видимо, твоя жалкая задница ведет себя неправильно
Niggas killed your man, you ain't gon' get him back?
Ниггеры убили твоего кореша, ты не собираешься отомстить?
What? You is tired out? Why you ain't get around to that?
Что? Ты устал? Почему ты до этого не добрался?
You wander, I travel, I have a destination
Ты бродишь, я путешествую, у меня есть цель
I'll be a street legend new version of Pappy Mason
Я буду уличной легендой, новой версией Паппи Мейсона
My style? It'll never die, boy I'm a model
Мой стиль? Он никогда не умрет, парень, я образец для подражания
You shoot me down, I'll get back up and keep coming for you
Ты подстрелишь меня, я встану и продолжу идти за тобой
Man on fire, hitman for hire
Человек в огне, киллер по найму
Them niggas got happy they thought I was gon' retire
Эти ниггеры обрадовались, они думали, что я уйду на пенсию
Now they bitch giving me head, I'm the man, a man admires
Теперь их сучка делает мне минет, я мужчина, которым восхищаются
What's up? Smiling...?
Что случилось? Улыбаешься...?
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
You gon' make me flip this knife out do some shit to you!
Ты вынуждаешь меня достать нож и сделать с тобой что-нибудь!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you gon' make me-you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь... ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
You gon make me pull the strap out, do some shit to you!
Ты вынуждаешь меня достать ствол и сделать с тобой что-нибудь!
Nigga you gon' make me Flip On You!
Сучка, ты меня вынуждаешь Наехать На Тебя!
Nigga you ain't gon' be moving when this clip is through!
Сучка, ты не будешь двигаться, когда эта обойма опустеет!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.