G-Unit - 21 Questions - traduction des paroles en allemand

21 Questions - G-Unittraduction en allemand




21 Questions
21 Fragen
I just wanna chill and twist a lot
Ich will nur chillen, Joints dreh'n entspannend,
Catch suns in my 7-45
Sonnen fang’ im Sessfenster meines Autos,
You drive me crazy shorty I
Du treibst mich verrückt, Schatz, ich
Need to see you and feel you next to me
Muss dich seh’n und fühlen, ganz nah bei mir.
I provide everything you need and I
Ich geb dir alles, was du brauchst, und ich
Like your smile I don't wanna see you cry
Mag dein Lächeln, will nie Tränen seh’n.
Got some questions that I got to ask and I
Hab Fragen, die ich stellen muss, und ich
Hope you can come up with the answers babe
Hoffe, du hast Antworten, Baby, für mich.
Girl, It's easy to love me now
Mädchen, jetzt liebst du mich leicht,
Would you love me if I was down and out?
Liebst du mich auch im kompletten Absturz?
Would you still have love for me?
Bliebe deine Lieb’ mir dann noch treu?
Girl, It's easy to love me now
Mädchen, jetzt liebst du mich leicht,
Would you love me if I was down and out?
Liebst du mich auch im kompletten Absturz?
Would you still have love for me girl?
Bliebe deine Lieb’ mir dann noch treu, Mädchen?
If I fell off tomorrow would you still love me?
Wenn ich morgen abstürz', bleibst du dann bei mir?
If I didn't smell so good would you still hug me?
Riech ich mal nicht gut, umarmst du mich noch?
If I got locked up and sentenced to a quarter century,
Sitze ich ein, für fünfundzwanzig Jahre ein,
Could I count on you to be there to support me mentally?
Kann ich auf dich zähl’n, dass du mental stützend da bist?
If I went back to a hoopty from a Benz, would you poof and disappear like
Fahr ich statt Benz jetzt Schrottkarre, verschwindest du wie
Some of my friends?
Mancher Freund von mir schnell irgendwann?
If I was hit and I was hurt would you be by my side?
Wärst du an meiner Seite, verletzt und am Boden?
If it was time to put in work would you be down to ride?
Wenn’s ernst wird, legst du mit mir los, bist du bereit?
I'd get out and peel a nigga cap and chill and drive
Ich steig aus und klär’ den Typ, entspann dann beim Fahren,
I'm asking questions to find out how you feel inside
Frag nur, um zu wissen, wie du inwendig fühlst.
If I ain't rap 'cause I flipped burgers at Burger King
Rappt ich nicht, flip bei Burger King stattdessen Patties,
Would you be ashamed to tell your friends you feelin' me?
Schämst du mich, wenn du deinen Freunden davon erzählst?
In the bed if I used my tongue would you like that?
Im Bett, wenn ich meine Zunge nutz’, liebst du das?
If I wrote you a love letter would you write back?
Schreibst du zurück auf meinen Liebesbrief?
Now we can have a lil' drink you know a nightcap
Wir trinken noch was, 'nen Nightcap ganz gemütlich,
And we could go do what you like, I know you like that
Und tun, was du magst ich weiß, dass es dir gefällt.
Now would you leave me if you're father found out I was thuggin'?
Verlässt du mich, wenn dein Vater mich thugen sieht?
Do you believe me when I tell you, you the one I'm loving?
Glaubst du mir, wenn ich sag, du bist die Einzige?
Are you mad 'cause I'm asking you 21 questions?
Bist du sauer, weil ich einundzwanzig Frage stell?
Are you my soul mate? 'Cause if so, girl you a blessing
Bist du meine Seelenverwandte? Dann bist du ein Segen.
Do you trust me enough, to tell me your dreams?
Vertraust du mir genug, erzählst mir deine Träume?
I'm staring at ya' trying to figure how you got in them jeans
Ich starre an dir, rätselnd wie du in die Jeans kamst.
If I was down would you say things to make me smile?
Würdest du, wenn ich down bin, mich aufheitern lassen?
I treat you how you want to be treated just teach me how
Behandl’ dich, wie du es willst zeig mir nur, wie es geht.
If I was with some other chick and someone happened to see?
Wenn ich mit 'nem andren Mädchen wär’, jemand sah es,
And when you asked me about it I said it wasn't me
Und du fragtest mich, doch ich sagte „Ich nicht!“,
Would you believe me? Or up and leave me?
Glaubst du mir? Oder gehst du von mir fort?
How deep is our bond if that's all it takes for you to be gone?
Wie tief ist unser Band, wenn dies dich schon entfernen lässt?
We only humans girl we make mistakes, to make it up I do whatever it take
Wir sind nur Menschen, machen Fehler, um es gut zu machen tu ich alles,
I love you like a fat kid love cake
Ich lieb’ dich wie ein dickes Kind Kuchen schon am Stück.
You know my style I say anything to make you smile
Kennst meinen Stil ich sag alles, dass du lächelst schnell.
Could you love me in a Bentley?
Könntest du mich lieben im Bentley?
Could you love me on a bus?
Könntest du mich lieben im Bus?
I'll ask 21 questions, and they all about us
Ich stell einundzwanzig Fragen, alle nur über uns.
Could you love me in a Bentley?
Könntest du mich lieben im Bentley?
Could you love me on a bus?
Könntest du mich lieben im Bus?
I'll ask 21 questions, and they all about us
Ich stell einundzwanzig Fragen, alle nur über uns.





Writer(s): Jackson Curtis James, Cameron Jimmie L, Cameron Vella Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.