G-Unit - Show You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G-Unit - Show You




I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
My wrists stay rocked up
Мои запястья остаются поднятыми вверх.
My TV's pop up in a Maybach benz
Мой телевизор выскакивает в Майбах Бенце
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
Nigga you can't see me
Ниггер ты меня не видишь
My Bentley GT got smoke-gray tints
У моего Bentley GT дымчато-серый оттенок.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
My neck stay blinging, my rims stay gleaming, I'm shining man
Моя шея продолжает сверкать, мои диски продолжают блестеть, я сияю, чувак.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
I see you scheming, nigga keep on dreaming, I hurt ya man!
Я вижу, что ты плетешь интриги, ниггер, продолжай мечтать, я причинил тебе боль, чувак!
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
Seven series BM, Six series benz
Семь серий BM, шесть серий benz
Twenty-four inches, Giovanni rims
Двадцать четыре дюйма, диски от Джованни.
R-1, one wheel when I'm on one of them
R-1, одно колесо, когда я на одном из них.
Ma, that boy out there actin a fool that's him
Ма, этот парень ведет себя как дурак, это он.
They say I've changed man, I'm getting paper, I'm flashy
Они говорят, что я изменился, Чувак, я получаю бабки, я кричу.
They like me better when I'm fucked up and ashy
Я нравлюсь им больше, когда я испорченный и пепельный.
My royalty check's the rebirth of Liberace
Мой чек на роялти-это возрождение Либераче.
Stunt so hard, everybody got to watch me
Я так старался, что все должны были смотреть на меня.
And I don't really care if it's platinum or white gold
И мне плевать, платина это или белое золото.
As long as the VS bling, look at that light show
Пока ВС сверкают, посмотрите на это световое шоу
In the hood they say Fifty man your sneaker look right yo
В капюшоне говорят пятьдесят человек твои кроссовки выглядят правильно йоу
Just can't believe Reebok did a deal with a psycho
Просто не могу поверить, что Рибок заключил сделку с психом.
Banks is a sure thing, yall niggaz might blow
Бэнкс-это верная вещь, вы, ниггеры, можете взорваться
I'm fittin to drop that, so I suggest you lay low
Я готов отказаться от этого, так что советую тебе залечь на дно.
Buc, he from Cashville, Tenneckee nigga
Бак, он из Кэшвилла, ниггер Теннеки.
Getting them ten of keys, save ten for me nigga
Достаю им десять ключей, оставь десять для меня, ниггер.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
My wrists stay rocked up
Мои запястья остаются поднятыми вверх.
My TV's pop up in a Maybach benz
Мой телевизор выскакивает в Майбах Бенце
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
Nigga you can't see me
Ниггер ты меня не видишь
My Bentley GT got smoke-gray tints
У моего Bentley GT дымчато-серый оттенок.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
My neck stay blinging, my rims stay gleaming, I'm shining man
Моя шея продолжает сверкать, мои диски продолжают блестеть, я сияю, чувак.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
I see you scheming, nigga keep on dreaming, I hurt ya man!
Я вижу, что ты плетешь интриги, ниггер, продолжай мечтать, я причинил тебе боль, чувак!
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
I'm sensing a lot of tension now that I'm rappin
Теперь когда я читаю рэп я чувствую сильное напряжение
But the kids used to look up to you, what happened?
Но раньше дети смотрели на тебя снизу вверх, что случилось?
Me on the contrary, hand covered with platinum
У меня, напротив, рука покрыта платиной.
Different color coupes but I'm in love with the black one
Купе разных цветов, но я влюблен в черный.
On point, cuz you get R.I.P.'s when slacking
В точку, потому что ты получаешь R. I. P., когда расслабляешься
So the stashbox big enough to squeeze the mack in
Так что тайник достаточно большой, чтобы втиснуть в него мака.
Yeah, I'm fairly new but I demand some respect
Да, я довольно новичок, но я требую некоторого уважения.
Cuz I already wear your advance on my neck
Потому что я уже ношу твой аванс на шее
I'm fresh off the jet, then I breeze to the beaches
Я только что с самолета, а потом отправляюсь на пляж.
Blue yankee fitted, G-Unit sneakers
Синие приталенные кроссовки yankee, G-Unit.
I already figured out what to do with all my features
Я уже понял, что делать со всеми моими чертами.
Decorate the basement, full of street sweepers
Украсьте подвал, полный дворников.
When it comes to stuntin' theres nothing you can teach us
Когда дело доходит до понтов, ты ничему не можешь нас научить.
We're in a different time zone, your records don't reach us
Мы в другом часовом поясе, твои записи до нас не доходят.
Naww, I ain't here to save the world, just roll up a blunt
Нет, я здесь не для того, чтобы спасать мир, просто сверни косяк.
Come with me out front, I'LL TEACH YOU HOW TO STUNT
Пойдем со мной, я научу тебя трюкам.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
My wrists stay rocked up
Мои запястья остаются поднятыми вверх.
My TV's pop up in a Maybach benz
Мой телевизор выскакивает в Майбах Бенце
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
Nigga you can't see me
Ниггер ты меня не видишь
My Bentley GT got smoke-gray tints
У моего Bentley GT дымчато-серый оттенок.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
My neck stay blinging, my rims stay gleaming, I'm shining man
Моя шея продолжает сверкать, мои диски продолжают блестеть, я сияю, чувак.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
I see you scheming, nigga keep on dreaming, I hurt ya man!
Я вижу, что ты плетешь интриги, ниггер, продолжай мечтать, я причинил тебе боль, чувак!
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
Chain so icy, you don't have to like me
Цепь такая ледяная, что тебе не обязательно нравиться, когда я
In a throwback jersey, with the throwback nikes
В старой майке и старых "найках".
I know you probably seen me with Cash Money from back in the days
Я знаю, что вы, вероятно, видели меня с наличными деньгами из прошлого.
The only thing changed is the numbers on the range
Единственное, что изменилось, - это цифры в диапазоне.
I bought me an old school and blew out the brains
Я купил себе старую школу и вышиб мозги.
The Roc the Mic tour, I threw off my chain
Тур Roc the Mic tour, я сбросил свою цепь.
My sprewell's spinning man, I'm doing my thing
Мой Спрюэлл-прядильщик, я делаю свое дело.
And whodi now in trouble now that you in the game
И у кого теперь неприятности теперь когда ты в игре
Come on now, we all know gold is getting old
Ну же, мы все знаем, что золото стареет.
The ice in my teeth keep the crystal cold
Лед в моих зубах сохраняет кристальный холод.
G-Unit homie, actin' like yall don't know
Братан из Джи-юнита, ты ведешь себя так, словно ничего не знаешь.
Look, I can't even walk through the mall no more
Послушай, я больше не могу ходить по торговому центру.
I just pull up, get out, and get all the hoes
Я просто подъезжаю, выхожу и беру все мотыги.
They never seen door let up on a car before
Они никогда раньше не видели, чтобы дверь открывалась на машине.
Don't be mad at me dog, that's all I know
Не злись на меня, пес, это все, что я знаю.
That's how to show these fougaisies how it's supposed to go
Вот как показать этим фужи, как все должно быть.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
My wrists stay rocked up
Мои запястья остаются поднятыми вверх.
My TV's pop up in a Maybach benz
Мой телевизор выскакивает в Майбах Бенце
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
Nigga you can't see me
Ниггер ты меня не видишь
My Bentley GT got smoke-gray tints
У моего Bentley GT дымчато-серый оттенок.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
My neck stay blinging, my rims stay gleaming, I'm shining man
Моя шея продолжает сверкать, мои диски продолжают блестеть, я сияю, чувак.
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.
I see you scheming, nigga keep on dreaming, I hurt ya man!
Я вижу, что ты плетешь интриги, ниггер, продолжай мечтать, я причинил тебе боль, чувак!
I'll teach you how to stunt
Я научу тебя трюкам.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.