Paroles et traduction G-Unit - What Up Gangsta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Up Gangsta
В чём дело, гангста?
G-Unit,
we
in
here
G-Unit,
мы
здесь
We
can
get
the
drama
popping,
we
don't
care
Мы
можем
устроить
драму,
нам
всё
равно
It's
going
down,
cause
I'm
around
Сейчас
начнётся,
потому
что
я
здесь
50
Cent,
you
know
how
I
gets
down
50
Cent,
ты
знаешь,
как
я
действую
What
up
blood?
Как
дела,
братан?
What
up
cuz?
Как
дела,
кузен?
What
up
blood?
Как
дела,
братан?
What
up
gangsta?
Как
дела,
гангста?
They
say
I
walk
around
like
I
got
an
S
on
my
chest
Говорят,
я
хожу
так,
будто
у
меня
S
на
груди
Nah,
that's
a
semi-auto,
and
a
vest
on
my
chest
Нет,
это
полуавтомат
и
бронежилет
на
груди
I
try
not
to
say
nothing,
the
DA
might
want
to
play
in
court
Я
стараюсь
ничего
не
говорить,
прокурор
может
захотеть
поиграть
в
суде
But
I'll
hunt
a
duck
nigga
down
like
it's
a
sport
Но
я
загоняю
этих
ублюдков,
как
на
охоте
Front
on
me,
I'll
cut
you,
gun-butt
you
or
buck
you
Встань
на
моём
пути,
я
порежу
тебя,
ударю
прикладом
или
пристрелю
You
getting
money,
I
can't
get
none
with
ya,
then
fuck
ya
Ты
получаешь
деньги,
я
не
могу
получить
с
тобой,
тогда
к
чёрту
тебя
I'm
not
the
type
to
get
knocked
for
D.W.I
Я
не
из
тех,
кого
поймают
за
вождение
в
нетрезвом
виде
I'm
the
type
that'll
kill
your
connect
when
the
coke
price
rise
Я
из
тех,
кто
убьёт
твоего
поставщика,
когда
цена
на
кокаин
поднимется
Gangstas,
they
bump
my
shit,
them
they
know
me
Гангстеры,
они
слушают
мой
рэп,
они
знают
меня
I
grew
up
around
some
niggas
that's
not
my
homies
Я
вырос
среди
некоторых
ниггеров,
которые
не
мои
кореша
Hundred
G's
I
stash
it,
the
Mac
I
blast
it
Сотня
косарей,
я
прячу
их,
из
мака
я
стреляю
D's
come
we
dump
the
diesel
in
battery
acid
Когда
приезжают
копы,
мы
топим
тачку
в
кислоте
This
flow's
been
mastered,
the
ice
I
flash
it
Этот
флоу
отточен,
бриллианты
я
сверкаю
Jux
me,
I'll
have
your
mama
picking
out
your
casket,
bastard
Обмани
меня,
и
твоя
мама
будет
выбирать
тебе
гроб,
ублюдок
I'm
on
the
next
level,
Breitling
baguette
bezel
Я
на
следующем
уровне,
Breitling
с
багетами
Benz
pedal
to
the
metal,
hotter
than
a
tea
kettle,
blood
Жму
педаль
в
пол
в
мерсе,
горячее,
чем
чайник,
братан
What
up
blood?
Как
дела,
братан?
What
up
cuz?
Как
дела,
кузен?
What
up
blood?
Как
дела,
братан?
What
up
gangsta?
Как
дела,
гангста?
We
don't
play
that
Мы
так
не
играем
We
don't
play
that
Мы
так
не
играем
We
don't
play
that
(G-Unit)
Мы
так
не
играем
(G-Unit)
We
don't
play
around
Мы
не
играем
в
игры
I
sit
back,
twist
the
best
bud,
burn
and
wonder
Я
откидываюсь
назад,
кручу
лучший
косяк,
курю
и
думаю
When
gangstas
bump
my
shit,
can
they
hear
my
hunger
Когда
гангстеры
слушают
мой
рэп,
слышат
ли
они
мой
голод?
When
the
fifth
kick,
duck
quick,
it
sounds
like
thunder
Когда
пятый
выстрел,
пригнись
быстро,
это
звучит
как
гром
In
December
I'll
make
your
block
feel
like
summer
В
декабре
я
заставлю
твой
квартал
почувствовать
себя
как
летом
The
rap
critics
say
I
can
rhyme,
the
fiends
say
my
dope
is
a
nine
Рэп-критики
говорят,
что
я
умею
рифмовать,
наркоманы
говорят,
что
мой
товар
— высший
класс
Every
chick
I
fuck
with
is
a
dime
Каждая
тёлка,
с
которой
я
трахаюсь,
— красотка
I'm
like
Patti
LaBelle,
homie
I'm
on
my
own
Я
как
Патти
ЛаБель,
братан,
я
сам
по
себе
Where
I
lay
my
hat
is
my
home,
I'm
a
rolling
stone
Где
я
положу
свою
шляпу,
там
мой
дом,
я
как
перекати-поле
Cross
my
path
I'll
crush
ya,
thinking
I
won't
touch
ya
Пересеки
мой
путь,
я
раздавлю
тебя,
думаешь,
я
тебя
не
трону?
I'll
have
your
ass
using
a
wheelchair,
cane,
or
crutches
Я
заставлю
тебя
пользоваться
инвалидной
коляской,
тростью
или
костылями
Industry
hoes
fuck
us,
in
the
hood
they
love
us
Индустриальные
шлюхи
трахают
нас,
в
гетто
нас
любят
Stomp
a
bone
out
your
ass
with
some
brand
new
Chukkas
Выбью
тебе
кость
из
жопы
новенькими
Чукками
What
up
blood?
Как
дела,
братан?
What
up
cuz?
Как
дела,
кузен?
What
up
blood?
Как
дела,
братан?
What
up
gangsta?
Как
дела,
гангста?
We
don't
play
that
Мы
так
не
играем
We
don't
play
that
Мы
так
не
играем
We
don't
play
that
(G-Unit)
Мы
так
не
играем
(G-Unit)
We
don't
play
around
Мы
не
играем
в
игры
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Jackson, Robert Tewlow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.