Paroles et traduction G.V. Prakash Kumar, Rakendu Mouli & Chinmayi - Yem Maya Jarughuthondho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yem Maya Jarughuthondho
Yem Maya Jarughuthondho
Yem
maya
jaruguthondo
gunde
lopala
What
magic
is
happening
within
my
heart
Nannu
neevaipu
laaguthondi
ila
It
is
attracting
me
towards
you
Yenado
daachukundi
kanto
reppla
When
will
you
understand,
my
dear
Manasu
nee
kalalu
panchuthondi
ila
My
heart
is
dancing
with
your
dreams
Karigena
okka
kshanamaina
nuvvu
nanu
veedi
saagithe
If
only
for
a
moment,
if
you
walk
with
me
in
the
streets
Vadhilena
chinni
pedhavaina
If
you
speak
with
your
subtle
lips,
Maata
madhilone
aagithe
In
the
fragrance
of
your
words,
Ninne
mose
yadha
nedu
verevvada
I
will
never
forget
your
embrace
Nanu
nee
coopule
thakithe
I
am
tired
of
searching
for
you
everywhere
Yem
maya
jaruguthondo
gunde
lopala
What
magic
is
happening
within
my
heart
Nannu
neevaipu
laaguthondi
ila
It
is
attracting
me
towards
you
Asha
teega
allukunna
oosule
In
the
cradle
of
hope,
Eedu
valle
veyyamadi
gunde
vaakile
Slowly
and
gently
Nuvvu
naaku
sonthamanna
oohale
You
have
become
mine,
my
love
Entha
cheekatunna
panchuthayi
pandu
vennale
Like
a
sweet
fruit
ripening
under
the
moon,
Emayinadho
vayasukemayinadho
Whatever
the
age,
Nee
premake
thaanu
varasayinadho
Whatever
the
time,
Gunde
goodayinadho
Only
for
your
love
Neeku
needatinadho
My
heart
is
yours
Adhi
neekosame
unnadho
It
exists
only
for
you
Yenado
daachukundi
kanto
reppla
When
will
you
understand,
my
dear
Manasu
nee
kalalu
panchuthondi
ila
My
heart
is
dancing
to
the
tune
of
your
dreams
Onti
pedhavi
cheyaledhu
eppudu
Your
lips
never
uttered
a
word,
Janta
pedhavule
cheyagalavu
muddhu
chappudu
But
they
speak
volumes
of
love
Aada
pilla
manasu
erugu
pilladu
You
are
the
naughty
girl,
I
know
your
heart,
Kaaneedhu
entha
cheruvayina
guttu
chappudu
Only
you
can
solve
the
puzzle
of
your
smile
Kanu
saigake
nenu
kariganule
I
am
a
man
who
yearns
for
your
touch,
Naa
choopuke
nannu
kalipanule
I
am
a
man
who
is
restless
without
you
Ninna
nenavvaro
nedu
inkevvaro
In
my
thoughts
of
you,
I
forget
the
world
Nannu
nadipedi
nee
oopiro
Take
me
in
your
arms,
my
love
Yem
maya
jaruguthondo
gunde
lopala
What
magic
is
happening
within
my
heart
Nannu
neevaipu
laaguthondi
ila
It
is
attracting
me
towards
you
Yenado
daachukundi
kanto
reppla
When
will
you
understand,
my
dear
Manasu
nee
kalalu
panchuthondi
ila
My
heart
is
dancing
to
the
tune
of
your
dreams
Karigena
okka
kshanamaina
nuvvu
nanu
veedi
saagithe
If
only
for
a
moment,
if
you
walk
with
me
in
the
streets
Vadhilena
chinni
pedhavaina
If
you
speak
with
your
subtle
lips,
Maata
madhilone
aagithe
In
the
fragrance
of
your
words,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vennelakanti Subbu Rajeswara Prasad, Prakashkumar G. Venkate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.