Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irukkiraai
Illaamalum
Irukkiraai
Du
bist
da,
und
doch
bist
du
nicht
da
Aathalaal
Irukkiraen
Illaamalum
Irukkiraen
Deshalb
bin
ich,
und
bin
doch
nicht
Engum
Un
Muha
Bimbam
Überall
ist
dein
Antlitz
Nenjil
Vanthathu
Thangum
Es
bleibt
in
meinem
Herzen
Vettridathil
Ennai
Vittu
Sendrathaenadi
Warum
hast
du
mich
in
der
Leere
verlassen,
mein
Lieb?
Kannil
Neerathu
Pongum
Tränen
fließen
aus
meinen
Augen
Kaathal
Vanthathu
Angum
Die
Liebe
kam
auch
dorthin
Sattru
Munbu
Punnahaitha
Mugam
Engadi
Wo
ist
das
lächelnde
Gesicht
von
vorhin,
mein
Schatz?
Irukkiraai
Illaamalum
Irukkiraai
Du
bist
da,
und
doch
bist
du
nicht
da
Aathalaal
Irukkiraen
Illaamalum
Irukkiraen
Deshalb
bin
ich,
und
bin
doch
nicht
Velicham
Ilaamal
Nizhalum
Illai
Ohne
Licht
gibt
es
keinen
Schatten
Uyire
Nee
Illaamal
Naanum
Illai
Mein
Leben,
ohne
dich
bin
ich
nicht
Vidinthum
En
Vaanil
Vannam
Illai
Auch
wenn
es
tagt,
gibt
es
keine
Farben
an
meinem
Himmel
Paniyil
Paathaikal
Moodum
Im
Nebel
verschwinden
die
Wege
Veyilil
Mazhai
Varumae
Im
Sonnenschein
wird
Regen
kommen
Aruginil
Varugaiyil
Unarkira
Mayakkathai
Wenn
du
mir
nahe
kommst,
spüre
ich
diese
Verzauberung
Marubadi
Thaa
Konjam
Gib
sie
mir
noch
einmal
Sudukira
Malarkalai
Thodukira
Kaalani
Die
brennenden
Blumen,
die
kalten
Füße,
die
sie
berühren
Katharuthu
En
Nenjam
Mein
Herz
schreit
Ini
Varum
Iravilum
Ini
Varum
Pakalilum
In
den
kommenden
Nächten
und
in
den
kommenden
Tagen
Kanavukal
En
Thanjam
Sind
Träume
meine
Zuflucht
Anbae
Vaa
Uyire
Komm,
meine
Liebe,
mein
Leben
Irukkiraai
Illaamalum
Irukkiraai
Du
bist
da,
und
doch
bist
du
nicht
da
Aathalaal
Irukkiraen
Illaamalum
Irukkiraen
Deshalb
bin
ich,
und
bin
doch
nicht
Maattram
Illaamal
Vaazhkkai
Illai
Ohne
Veränderung
gibt
es
kein
Leben
Mazhai
Mattum
Tharaathu
Vaanavillai
Nur
Regen
bringt
keinen
Regenbogen
Yaenø
Èn
Nenjam
Kaetkkavillai
Warum
hört
mein
Herz
nicht
auf
mich?
Arugil
Irunthum
Kaathal
Obwohl
du
nah
bist,
wächst
die
Liebe
Pirivil
Perukidumae
in
der
Trennung
Oru
Murai
Theriyithu
Maru
Murai
Maraiyithu
Einmal
erscheint
es,
einmal
verschwindet
es
Thølaiyithu
Un
Bimbam
Dein
Bildnis
verliert
sich
Kanavukal
Varuvathu
Kaalaiyil
Kalaivathu
Träume
kommen
und
lösen
sich
am
Morgen
auf
Kaathalil
Paerinbam
In
der
Liebe
liegt
große
Freude
Ithu
Varai
Ithu
Varai
Idaiveli
Thødarnthidum
Bis
jetzt,
bis
jetzt
wird
diese
Distanz
andauern
Kaettkuthu
Èn
Nenjam
Mein
Herz
fragt
Arugae
Vaa
Uyire
Komm
näher,
mein
Leben
Irukkiraai
Illaamalum
Irukkiraai
Du
bist
da,
und
doch
bist
du
nicht
da
Aathalaal
Irukkiraen
Illaamalum
Irukkiraen
Deshalb
bin
ich,
und
bin
doch
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Na. Muthukumar, G.v. Prakash Kumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.