G and the Jolly Cucumbers - What Am I Doing Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G and the Jolly Cucumbers - What Am I Doing Here




What Am I Doing Here
Что Я Здесь Делаю?
So suddenly
Так внезапно
I have a question
У меня вопрос,
That's more than
Который больше,
A passing suggestion
Чем мимолетное предложение.
And I have to
И я должен
Honor this moment
Почтить этот момент,
So someone please
Так что кто-нибудь, пожалуйста,
Hear my confession
Выслушай мою исповедь.
It doesn't feel right
Мне не по себе,
To turn off the light
Выключать свет.
I came here with
Я пришел сюда
No expectations
Без ожиданий,
Perhaps just some
Возможно, только с
Grand aspirations
Большими стремлениями.
But if I should
Но если я
Try to ignore it
Попытаюсь игнорировать это,
I only see
Я вижу только
More complications
Больше осложнений.
All I can do
Все, что я могу сделать,
Is try to stay true
Это постараться остаться верным себе.
So what am I doing here
Так что я здесь делаю?
Have I sold out my soul
Я продал свою душу,
To be man of the year
Чтобы стать человеком года?
Where do these good deeds end
Где заканчиваются эти добрые дела?
Could I be so naive
Неужели я настолько наивен?
I have to believe
Я должен верить,
There's another path to Heaven
Что есть другой путь на небеса.
There has to be a path to Heaven
Должен быть путь на небеса.
I thought I had
Я думал, что
Lost you for certain
Потерял тебя наверняка,
But this only
Но это только
Raises the curtain
Поднимает занавес.
And buried
И похороненный
Beneath all the make up
Под всем этим макияжем,
There's still that
Все еще есть тот
Unknowable person
Непознаваемый человек,
Hiding somewhere
Прячущийся где-то
Behind the big chair
За большим креслом.
So what am I doing here
Так что я здесь делаю?
Have I sold out my soul
Я продал свою душу,
To be man of the year
Чтобы стать человеком года?
Where do these good deeds end
Где заканчиваются эти добрые дела?
Could I be so naive
Неужели я настолько наивен?
I have to believe
Я должен верить,
There's another path to Heaven
Что есть другой путь на небеса.
There has to be a path to Heaven
Должен быть путь на небеса.
There has to be a path to Heaven
Должен быть путь на небеса.
There has to be a path to Heaven
Должен быть путь на небеса.
So what am I doing here
Так что я здесь делаю?
Have I sold out my soul
Я продал свою душу,
To be man of the year
Чтобы стать человеком года?
Where do these good deeds end
Где заканчиваются эти добрые дела?
Could I be so naive
Неужели я настолько наивен?
I have to believe
Я должен верить,
There's another path to Heaven
Что есть другой путь на небеса.
There has to be a path to Heaven
Должен быть путь на небеса.





Writer(s): Graham Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.