G.bit - Sold Out - traduction des paroles en allemand

Sold Out - G.bittraduction en allemand




Sold Out
Ausverkauft
Non scopo da martedì
Ich hab' seit Dienstag nicht gefickt
Non piango da mesi, ehi
Ich weine seit Monaten nicht mehr, hey
Non fumo da un quarto d'ora
Ich rauche seit einer Viertelstunde nicht mehr
Non rido da ieri
Ich lache seit gestern nicht mehr
Ehi, non scopo da martedì
Hey, ich hab' seit Dienstag nicht gefickt
Non piango da mesi, ehi
Ich weine seit Monaten nicht mehr, hey
Non fumo da un quarto d'ora
Ich rauche seit einer Viertelstunde nicht mehr
Non rido da ieri, ehi
Ich lache seit gestern nicht mehr, hey
Il mio cuore è sold out (uoh)
Mein Herz ist ausverkauft (uoh)
Il mio cuore è sold out (uoh)
Mein Herz ist ausverkauft (uoh)
Il mio cuore è sold out
Mein Herz ist ausverkauft
Mi sa che rimani fuori (ah)
Ich glaube, du bleibst draußen (ah)
No, no, non mandarmi i cuori (nah)
Nein, nein, schick mir keine Herzen (nah)
Chi ti ha detto che è amore? (chi?)
Wer hat dir gesagt, dass das Liebe ist? (wer?)
Lei mi ha detto: "Tu sei fuori" (ah)
Sie hat mir gesagt: "Du bist verrückt" (ah)
Le ho risposto: "Hai ragione" (yeh)
Ich hab' ihr geantwortet: "Du hast Recht" (yeh)
Sto fumando l'impossibile
Ich rauche das Unmögliche
E tu con lei, impossibile (ah-ah, ah)
Und du mit ihr, unmöglich (ah-ah, ah)
Volo su un dirigibile
Ich fliege in einem Zeppelin
Se non hai insicurezze, non le hai ancora scoperte
Wenn du keine Unsicherheiten hast, hast du sie noch nicht entdeckt
Viene fuori, non è scoperto se te l'hanno coperto
Es kommt raus, es ist nicht aufgedeckt, wenn sie es dir verdeckt haben
Se non hai insicurezze, non le hai ancora scoperte
Wenn du keine Unsicherheiten hast, hast du sie noch nicht entdeckt
Viene fuori, non è scoperto se te l'hanno coperto (uoh)
Es kommt raus, es ist nicht aufgedeckt, wenn sie es dir verdeckt haben (uoh)
Non fidarti di me (no, no)
Vertrau mir nicht (nein, nein)
Sono un bugiardo, fidati (sì, sì)
Ich bin ein Lügner, vertrau mir (ja, ja)
Non fidarti di me (uoh)
Vertrau mir nicht (uoh)
Ehi, non scopo da martedì
Hey, ich hab' seit Dienstag nicht gefickt
Non piango da mesi, ehi
Ich weine seit Monaten nicht mehr, hey
Non fumo da un quarto d'ora
Ich rauche seit einer Viertelstunde nicht mehr
Non rido da ieri, ehi
Ich lache seit gestern nicht mehr, hey
Il mio cuore è sold out (uoh)
Mein Herz ist ausverkauft (uoh)
Il mio cuore è sold out (uoh)
Mein Herz ist ausverkauft (uoh)
Il mio cuore è sold out
Mein Herz ist ausverkauft
Mi sa che rimani fuori (seh, seh)
Ich glaube, du bleibst draußen (seh, seh)
Mi sa che rimani fuori (seh, seh)
Ich glaube, du bleibst draußen (seh, seh)
Mi sa che rimani fuori (seh, seh)
Ich glaube, du bleibst draußen (seh, seh)
Mi sa che rimani fuori (seh, seh)
Ich glaube, du bleibst draußen (seh, seh)
Mi sa che rimani fuori (ahah)
Ich glaube, du bleibst draußen (ahah)
Mi sa che rimani fuori (seh, seh)
Ich glaube, du bleibst draußen (seh, seh)
Mi sa che rimani fuori (seh, seh)
Ich glaube, du bleibst draußen (seh, seh)
Mi sa che rimani fuori (seh, seh)
Ich glaube, du bleibst draußen (seh, seh)
Mi sa che rimani fuori (ahah)
Ich glaube, du bleibst draußen (ahah)





Writer(s): Pankees


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.