Paroles et traduction G-laspada - Eolie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio
i
miei
capelli
sono
Ненавижу
свои
волосы,
они
Troppo
lunghi
Слишком
длинные,
Anche
se
a
te
piacciono,
Хотя
тебе
они
нравятся.
Non
dirmi
di
non
stare
più
in
ansia,
Не
говори
мне,
чтобы
я
не
волновался,
Mica
qualcuno
qui
ci
ammazza?
Кто-то
здесь
нас
убьет,
что
ли?
Abbiamo
fatto
così
tante
cose
che
Мы
сделали
столько
всего,
что
Se
ci
penso
non
me
ne
ricordo
una
e
Если
я
задумаюсь,
то
ничего
не
вспомню,
и
Sembra
che
ho
la
testa
altrove,
Кажется,
что
мои
мысли
где-то
далеко,
Fuori
ma
non
so
dove,
Снаружи,
но
я
не
знаю
где,
Ma
in
testa
ho
le
tue
cosce,
Но
в
голове
у
меня
твои
бедра.
Prendi
le
tue
cose,
la
tua
pelle
Бери
свои
вещи,
свою
кожу
E
portale
da
me.
И
неси
их
ко
мне.
Anche
se
non
ho
più
risorse
e
Хотя
у
меня
больше
нет
ресурсов
и
Neanche
benzina
nell'auto,
Даже
бензина
в
машине,
Fermarmi
in
quell'Autogrill,
Остановиться
на
той
заправке,
Forse
ti
ricordi?
Может,
ты
помнишь?
Forse
meglio
di
me.
Может,
лучше
меня.
Facciamo
un
giro
sulla
Torre?
Прокатимся
на
башню?
Anche
ad
occhi
chiusi,
Даже
с
закрытыми
глазами,
Ma
spero
che
non
soffri
più
le
vertigini,
Но
надеюсь,
ты
больше
не
боишься
высоты.
Non
vado
più
e
non
mi
diverte
più
tanto
Я
больше
не
хожу
туда
и
мне
уже
не
так
весело
Da
quando
non
sto
più
С
тех
пор,
как
я
больше
не
Bella
come
le
isole
Eolie,
Красивая,
как
Эолийские
острова.
Duemila
storie
a
vuoto
Две
тысячи
историй
впустую,
A
non
pensarti
più.
Больше
не
думать
о
тебе.
Perché
vedi,
sai
com'è?
Потому
что,
понимаешь,
как
оно
есть?
Sei
bella
come
le
isole
Eolie,
Ты
прекрасна,
как
Эолийские
острова.
Che
me
ne
frega
di
chi
ti
sta
intorno?
Какая
мне
разница,
кто
вокруг
тебя?
Si
che
non
ci
penso
più!
Да,
я
больше
не
думаю
о
тебе!
Per
quello
che
so,
Насколько
я
знаю,
Parlerò
poco
ma
ascolto
tanto,
Я
буду
говорить
мало,
но
слушать
много.
Allevia
ogni
forma
di
panico
Это
облегчает
любую
форму
паники
E
mio
disagio.
И
мой
дискомфорт.
Forse
non
è
questo
il
modo
con
te
Может,
это
не
лучший
способ
Di
farmi
avanti
dopo
tre
anni,
Сделать
шаг
навстречу
тебе
после
трех
лет,
Ma
è
il
tempo
di
uccidere
Но
пора
убить
Tutti
i
miei
demoni
e
Всех
моих
демонов
и
Scheletri
dentro
i
miei
armadi.
Скелетов
в
моих
шкафах.
Come
in
vetta,
come
in
vallata
si,
Как
на
вершине,
как
в
долине,
да,
Fantasie
come
fantasy,
Фантазии,
как
в
фэнтези,
Filmografie
con
i
miei
fantasmi
Фильмография
с
моими
призраками.
Mi
cerchi
non
trovarmi,
Будешь
искать
меня,
не
найдешь.
Ti
fai
mai
pensieri
strani?
У
тебя
бывают
странные
мысли?
Avrai
mai
cercato
me
negli
altri?
Ты
когда-нибудь
искала
меня
в
других?
E'
tardi
dire,
forse
che
mi
manchi?
Поздно
говорить,
может,
я
скучаю
по
тебе?
Odio
i
miei
capelli
sono
Ненавижу
свои
волосы,
они
Troppo
lunghi
Слишком
длинные,
Anche
se
a
te
piacciono,
Хотя
тебе
они
нравятся.
Odio
i
miei
capelli
sono
Ненавижу
свои
волосы,
они
Troppo
lunghi
Слишком
длинные,
Anche
se
a
te
piacciono.
Хотя
тебе
они
нравятся.
Da
quando
non
sto
più
С
тех
пор,
как
я
больше
не
Bella
come
le
isole
Eolie,
Красивая,
как
Эолийские
острова.
Duemila
storie
a
vuoto
Две
тысячи
историй
впустую,
A
non
pensarti
più.
Больше
не
думать
о
тебе.
Perché
vedi,
sai
com'è?
Потому
что,
понимаешь,
как
оно
есть?
Sei
bella
come
le
isole
Eolie,
Ты
прекрасна,
как
Эолийские
острова.
Che
me
ne
frega
di
chi
Какая
мне
разница,
кто
Ti
sta
intorno?
Вокруг
тебя?
Si
che
non
ci
penso
più!
Да,
я
больше
не
думаю
о
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe La Spada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.