G-laspada - Eolie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G-laspada - Eolie




Eolie
Эолийские острова
Odio i miei capelli sono
Ненавижу свои волосы, они
Troppo lunghi
Слишком длинные,
Anche se a te piacciono,
Хотя тебе они нравятся.
Non dirmi di non stare più in ansia,
Не говори мне, чтобы я не волновался,
Mica qualcuno qui ci ammazza?
Кто-то здесь нас убьет, что ли?
Abbiamo fatto così tante cose che
Мы сделали столько всего, что
Se ci penso non me ne ricordo una e
Если я задумаюсь, то ничего не вспомню, и
Sembra che ho la testa altrove,
Кажется, что мои мысли где-то далеко,
Fuori ma non so dove,
Снаружи, но я не знаю где,
Ma in testa ho le tue cosce,
Но в голове у меня твои бедра.
Prendi le tue cose, la tua pelle
Бери свои вещи, свою кожу
E portale da me.
И неси их ко мне.
Eh,
Эх,
Anche se non ho più risorse e
Хотя у меня больше нет ресурсов и
Neanche benzina nell'auto,
Даже бензина в машине,
Dovrei
Мне нужно
Fermarmi in quell'Autogrill,
Остановиться на той заправке,
Forse ti ricordi?
Может, ты помнишь?
Forse meglio di me.
Может, лучше меня.
Eh,
Эх,
Facciamo un giro sulla Torre?
Прокатимся на башню?
Anche ad occhi chiusi,
Даже с закрытыми глазами,
Ma spero che non soffri più le vertigini,
Но надеюсь, ты больше не боишься высоты.
Non vado più e non mi diverte più tanto
Я больше не хожу туда и мне уже не так весело
Da quando non sto più
С тех пор, как я больше не
Con te.
С тобой.
Bella come le isole Eolie,
Красивая, как Эолийские острова.
Duemila storie a vuoto
Две тысячи историй впустую,
Ma ci provo
Но я пытаюсь
A non pensarti più.
Больше не думать о тебе.
Perché vedi, sai com'è?
Потому что, понимаешь, как оно есть?
Sei bella come le isole Eolie,
Ты прекрасна, как Эолийские острова.
Che me ne frega di chi ti sta intorno?
Какая мне разница, кто вокруг тебя?
Si che non ci penso più!
Да, я больше не думаю о тебе!
Ehi.
Эй.
Per quello che so,
Насколько я знаю,
Parlerò poco ma ascolto tanto,
Я буду говорить мало, но слушать много.
Allevia ogni forma di panico
Это облегчает любую форму паники
E mio disagio.
И мой дискомфорт.
Forse non è questo il modo con te
Может, это не лучший способ
Di farmi avanti dopo tre anni,
Сделать шаг навстречу тебе после трех лет,
Ma è il tempo di uccidere
Но пора убить
Tutti i miei demoni e
Всех моих демонов и
Scheletri dentro i miei armadi.
Скелетов в моих шкафах.
Ehi.
Эй.
Come in vetta, come in vallata si,
Как на вершине, как в долине, да,
Fantasie come fantasy,
Фантазии, как в фэнтези,
Filmografie con i miei fantasmi
Фильмография с моими призраками.
Se
Если
Mi cerchi non trovarmi,
Будешь искать меня, не найдешь.
Senti,
Слушай,
Ti fai mai pensieri strani?
У тебя бывают странные мысли?
Avrai mai cercato me negli altri?
Ты когда-нибудь искала меня в других?
E' tardi dire, forse che mi manchi?
Поздно говорить, может, я скучаю по тебе?
Già.
Уже.
Odio i miei capelli sono
Ненавижу свои волосы, они
Troppo lunghi
Слишком длинные,
Anche se a te piacciono,
Хотя тебе они нравятся.
Odio i miei capelli sono
Ненавижу свои волосы, они
Troppo lunghi
Слишком длинные,
Anche se a te piacciono.
Хотя тебе они нравятся.
Da quando non sto più
С тех пор, как я больше не
Con te.
С тобой.
Bella come le isole Eolie,
Красивая, как Эолийские острова.
Duemila storie a vuoto
Две тысячи историй впустую,
Ma ci provo
Но я пытаюсь
A non pensarti più.
Больше не думать о тебе.
Perché vedi, sai com'è?
Потому что, понимаешь, как оно есть?
Sei bella come le isole Eolie,
Ты прекрасна, как Эолийские острова.
Che me ne frega di chi
Какая мне разница, кто
Ti sta intorno?
Вокруг тебя?
Si che non ci penso più!
Да, я больше не думаю о тебе!





Writer(s): Giuseppe La Spada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.