Paroles et traduction G-therz feat. Liz Sav - I Ain't U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
I'm
back
with
this
thing,
that's
right
boy
Йоу,
я
вернулся
с
этой
штукой,
так
точно,
парень,
The
half
white
boy,
half
P-I-NOY
Наполовину
белый
парень,
наполовину
филиппинец,
And
fuck
an
Auto-Tune,
I
speak
with
my
voice
И
к
черту
автотюн,
я
говорю
своим
голосом,
So
call
me
an
outcast
but
I
do
this
by
choice
Так
что
называйте
меня
изгоем,
но
я
делаю
это
по
своему
выбору.
Not
tryna
be
you,
I
won't
be
Не
пытаюсь
быть
тобой,
я
не
буду,
Imma
just
do
me,
you
will
see
Я
просто
буду
собой,
ты
увидишь,
This
isn't
a
game,
don't
be
fooled
Это
не
игра,
не
обманывайся,
Just
in
case
you
never
knew
Просто
на
случай,
если
ты
не
знал,
Since
the
day
I
was
born
(I
ain't
you)
С
того
дня,
как
я
родился
(я
- не
ты),
I'll
never
be
a
norm
(I
ain't
you)
Я
никогда
не
буду
нормальным
(я
- не
ты),
Always
be
different
'cause
(I
ain't
you)
Всегда
буду
другим,
потому
что
(я
- не
ты),
You
will
never
be
me
and
I'll
never
be
you
Ты
никогда
не
будешь
мной,
а
я
никогда
не
буду
тобой.
Look
I
ain't
you,
not
even
one
to
relate
to
Слушай,
я
- не
ты,
даже
не
тот,
с
кем
можно
сравнивать,
Even
if
we
have
a
close
age
group,
okay
fool
Даже
если
у
нас
близкий
возраст,
ладно,
дурак,
Or
went
to
the
same
school,
I
just
try
to
stay
true
Или
мы
ходили
в
одну
школу,
я
просто
стараюсь
оставаться
верным,
Unlike
these
fake
dudes,
I
don't
do
what
they
do
В
отличие
от
этих
фальшивых
чуваков,
я
не
делаю
то,
что
делают
они,
While
I
metamorphosize,
so
I
do
change
too
Пока
я
трансформируюсь,
я
тоже
меняюсь,
But
instead
to
improve
to
reach
my
breakthrough
Но
вместо
того,
чтобы
улучшаться,
чтобы
достичь
своего
прорыва,
Unlike
now
as
an
adolescent,
I
have
been
stressing
В
отличие
от
того,
что
сейчас,
будучи
подростком,
я
находился
в
стрессе,
During
a
bad
depression
after
some
mad
affection
Во
время
тяжелой
депрессии
после
безумной
привязанности
To
a
broad
that
I
thought
that
we
had
connections
К
бабе,
с
которой,
как
я
думал,
у
нас
была
связь,
But
I
guess
not,
I
had
my
dumb
ass
expressing
Но,
видимо,
нет,
я,
как
дурак,
выражал
свои
чувства,
Then
I
realized
I'm
a
screw
up
that
will
find
no
true
love
Потом
я
понял,
что
я
неудачник,
который
не
найдет
настоящей
любви,
There's
a
bad
side
in
each
action
I
do
plus
В
каждом
моем
поступке
есть
плохая
сторона,
плюс
Everybody
seems
to
blame
shit
on
me
Кажется,
все
валят
на
меня,
I
thought
they'd
been
homies
but
just
real
big
phonies
Я
думал,
что
они
кореша,
а
они
просто
лицемеры,
If
it's
a
joke,
when
should
I
be
taking
'em
serious
Если
это
шутка,
то
когда
я
должен
воспринимать
их
всерьез?
That's
why
people
are
viewed
as
fake
and
mysterious
Вот
почему
люди
кажутся
фальшивыми
и
загадочными.
Yeah
I
still
gotta
deal
with
this
real
shit
Да,
мне
все
еще
приходится
разбираться
с
этой
ерундой,
And
I
got
no
time
on
my
mind
to
even
chill
kid
И
у
меня
нет
времени
даже
на
то,
чтобы
расслабиться,
малыш,
So
I
recommend
to
listen,
but
I'm
not
a
role
model
Так
что
я
рекомендую
слушать,
но
я
не
образец
для
подражания,
So
don't
follow
'cause
I
just
drown
in
my
own
sorrow
Так
что
не
следуй
за
мной,
потому
что
я
просто
тону
в
своей
собственной
печали,
I
don't
fit
in
with
the
trends,
I'm
not
popular
Я
не
вписываюсь
в
тренды,
я
не
популярен,
I
gotta
admit,
ehh
I'm
kinda
awkwarder
Должен
признать,
э-э,
я
немного
неловкий.
It's
like
I'm
walking
through
a
nuclear
test
zone
Как
будто
я
иду
по
ядерному
полигону,
'Cause
I
gotta
always
watch
where
I
step
homes
Потому
что
я
должен
всегда
смотреть,
куда
ступаю,
братан,
Or
like
standing
in
t-shirt
and
a
pair
of
shorts
Или
как
будто
стою
в
футболке
и
шортах
Below
freezing,
what's
anyone
caring
for
В
мороз,
всем
плевать,
These
devils
tryna
screw
around,
I'm
not
playing
and
Эти
демоны
пытаются
облапошить
меня,
я
не
играю,
и
No
praying
hand
from
you
is
gonna
be
saving
man
Никакие
молитвы
не
спасут
тебя,
мужик,
'Cause
I'm
stuck
hating
in
frustration
with
love
fading
Потому
что
я
застрял
в
ненависти,
разочаровании,
любовь
угасает,
And
the
space
in
my
heart
for
it
has
become
vacant
И
место
в
моем
сердце
для
нее
опустело,
While
I
put
these
words
together
like
connect
the
dots
Пока
я
складываю
эти
слова
вместе,
как
пазл,
I'm
just
sitting
left
to
rot
Я
просто
сижу
и
гнию.
Not
tryna
be
you,
I
won't
be
Не
пытаюсь
быть
тобой,
я
не
буду,
Imma
just
do
me,
you
will
see
Я
просто
буду
собой,
ты
увидишь,
This
isn't
a
game,
don't
be
fooled
Это
не
игра,
не
обманывайся,
Just
case
you
never
knew
Просто
на
случай,
если
ты
не
знал,
Since
the
day
I
was
born
(I
ain't
you)
С
того
дня,
как
я
родился
(я
- не
ты),
I'll
never
be
a
norm
(I
ain't
you)
Я
никогда
не
буду
нормальным
(я
- не
ты),
Always
be
different
'cause
(I
ain't
you)
Всегда
буду
другим,
потому
что
(я
- не
ты),
You'll
never
be
me
and
I'll
never
be
you
Ты
никогда
не
будешь
мной,
а
я
никогда
не
буду
тобой.
I've
been
so
far
down
Я
был
так
низко,
But
I
haven't
drowned
Но
я
не
утонул,
I'm
standing
on
the
edge
Я
стою
на
краю,
You're
pushing
me
to
death
Ты
толкаешь
меня
на
смерть,
This
pain
inside
me
now
Эта
боль
внутри
меня
сейчас
Needs
to
channel
out
Должна
найти
выход,
You've
brought
me
to
this
hell
Ты
привел
меня
в
этот
ад,
So
I'll
return
it
to
yourself
Так
что
я
верну
его
тебе.
It
seems
to
me
that
people
take
my
kindness
for
weakness
Мне
кажется,
люди
принимают
мою
доброту
за
слабость,
Like
their
reason
to
start
shit
is
'cause
I
have
uniqueness
Как
будто
причина,
по
которой
они
начинают
гадить,
- это
моя
уникальность,
Well
it's
the
last
straw
and
so
much
shit
has
been
riled
up
Что
ж,
это
последняя
капля,
и
столько
дерьма
уже
вылилось,
You
can
say
I'm
a
dick
'cause
ya
bitches
are
now
fucked
Можешь
называть
меня
мудаком,
потому
что
твои
сучки
теперь
трахаются,
So
yeah
I'm
relentless
as
a
menace
to
ya
bitches
Так
что
да,
я
безжалостен,
как
угроза
твоим
сучкам,
'Cause
I'm
tired
of
all
y'all
damn
horrendous
in
my
business
Потому
что
я
устал
от
того,
что
вы
все,
черт
возьми,
лезете
в
мои
дела,
You'll
put
your
blame
on
me
and
say
I
fuck
up
a
lot
Вы
будете
обвинять
меня
и
говорить,
что
я
многое
порчу,
Besides
I'm
the
one
that
y'all
just
gonna
mock
Кроме
того,
я
тот,
над
кем
вы
все
будете
издеваться,
'Cause
I
ain't
with
a
stupid
spoiled
slut
and
gotta
be
a
scumbag
Потому
что
я
не
с
какой-нибудь
тупой
испорченной
шлюхой
и
не
должен
быть
подонком,
Can't
be
thoughtful,
must
be
awful
like
other
people,
fuck
that
Не
могу
быть
заботливым,
должен
быть
ужасным,
как
и
все
остальные,
к
черту,
This
is
my
identity
and
privacy
Это
моя
личность
и
личное
пространство,
Bitch
don't
try
to
write
for
me,
I
control
my
rhyming
see
Сука,
не
пытайся
писать
за
меня,
я
сам
управляю
своей
рифмой,
видишь
ли,
'Cause
you
don't
know
what
my
goddamn
perspective
is
Потому
что
ты
не
знаешь,
какова
моя
чертова
точка
зрения,
Apparently
not
allowed
aggressive
shit
or
negatives
Видимо,
не
разрешается
агрессивное
дерьмо
или
негатив,
While
people
expect
me
to
just
spit
a
verse
for
'em
В
то
время
как
люди
ждут,
что
я
просто
зачитаю
им
куплет,
But
complain
I'm
a
jerk
to
'em
'cause
I'm
working
son
Но
жалуются,
что
я
придурок,
потому
что
я
работаю,
сынок,
Like
as
if
they
think
I'm
their
personal
entertainment
Как
будто
они
думают,
что
я
их
личный
артист,
But
they
say
they
never
heard
of
the
shit
I'm
making
Но
они
говорят,
что
никогда
не
слышали
о
том
дерьме,
которое
я
делаю,
But
if
rap
wasn't
part
of
me
bro
though
then
I
ain't
shit
Но
если
бы
рэп
не
был
частью
меня,
братан,
то
я
был
бы
никем,
Yet
these
hoes
know
about
me
but
they
don't
know
what
my
name
is
Тем
не
менее,
эти
шлюхи
знают
обо
мне,
но
не
знают,
как
меня
зовут,
Most
of
y'all
don't
even
know
who
I
am,
just
what
I
am
Большинство
из
вас
даже
не
знают,
кто
я
такой,
только
то,
что
я
есть,
But
get
this
fact
that
you
need
to
understand
Но
вбей
себе
в
голову
этот
факт,
How
the
hell
you
gon'
tell
me
what
is
my
life
Как,
черт
возьми,
ты
можешь
говорить
мне,
какова
моя
жизнь,
If
you
can't
even
get
the
motherfucking
highlights
Если
ты
даже
не
можешь
выделить
гребаные
основные
моменты?
Not
tryna
be
you,
I
won't
be
Не
пытаюсь
быть
тобой,
я
не
буду,
Imma
just
do
me,
you
will
see
Я
просто
буду
собой,
ты
увидишь,
This
isn't
a
game,
don't
be
fooled
Это
не
игра,
не
обманывайся,
Just
case
you
never
knew
Просто
на
случай,
если
ты
не
знал,
Since
the
day
I
was
born
(I
ain't
you)
С
того
дня,
как
я
родился
(я
- не
ты),
I'll
never
be
a
norm
(I
ain't
you)
Я
никогда
не
буду
нормальным
(я
- не
ты),
Always
be
different
'cause
(I
ain't
you)
Всегда
буду
другим,
потому
что
(я
- не
ты),
You'll
never
be
me
and
I'll
never
be
you
Ты
никогда
не
будешь
мной,
а
я
никогда
не
буду
тобой.
Look
I
ain't
you
Слушай,
я
- не
ты,
We
ain't
the
same
and
we
never
gonna
be
Мы
не
одинаковые
и
никогда
не
будем,
Now
get
that
into
ya
head
and
remember
that
А
теперь
вбей
это
себе
в
голову
и
запомни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rye Guether
Album
Cycles
date de sortie
26-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.