Paroles et traduction G0KAY - FARK NAKE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birazcık
serseri
A
little
bit
of
a
rebel
Birazcık
duygusal
A
little
bit
sentimental
Gökayke
babadan
oğula
kalıtsal
(woh)
Inherited
from
father
to
son
in
the
Gökayke
dynasty
(woh)
Kafamız
sigarayla
aynı
doğrusal
Our
minds
are
linear,
like
a
cigarette
Yetmedi
hiçbir
şey
o
yüzden
illegal
Nothing
was
enough,
so
we
went
illegal
Finansal
bağımsızım
I'm
financially
independent
Zengin
manitanız
fazla
naif
gelir
size
Your
rich
honey
is
too
naive
for
you
Sokaklar
işlemişken
yeşil
çeperime
My
green
envelope
has
been
worked
into
the
streets
Doyurmaz
sizi
bizimle
It
won't
satisfy
you
with
us
Tatminlik
sağlarsınız
You'll
find
satisfaction
Hayatımız
sizlere
fazla
adrenalin
salgılatır
(yeah
yeah)
Our
life
gives
you
too
much
adrenaline
rush
(yeah
yeah)
O
yüzden
güzelim
sonradan
görmeyim
So
my
beauty,
don't
let
me
see
you
later
Mekanda
taşkınlık
çıkarsa
bizden
bilin
If
there's
any
trouble
in
the
club,
blame
it
on
us
Ne
anlatırlarsa
bi
tık
fazlasıyım
I'm
a
bit
more
than
what
they
tell
you
Bebeğim
beni
sen
iyi
bilirsin
Baby,
you
know
me
well
Hepiniz
naylon
You're
all
fake
Hepiniz
dandik
You're
all
trash
Çekil
lan
önümden
plastik
Get
out
of
my
way,
plastic
Harbiden
bi
anda
değişir
planlar
Plans
really
can
change
in
an
instant
Ol
olabildiğince
atik
Be
as
agile
as
you
can
Oynasın
hep
izlerim
kaşarı
yetmezse
içinde
backpack
Let
her
play,
I'll
watch,
if
her
cheese
isn't
enough,
there's
a
backpack
inside
Fazlası
var
ayırmaz
gözünü
der
ki
hep
She
has
more,
her
eyes
never
leave
you,
she
always
says
"Ne
yaptın
Gökayke?"
"What
did
you
do,
Gökayke?"
Atar
istek,
dönmezsem
nude
atar
ister
o
benden
Snapchat
She
sends
requests,
if
I
don't
respond,
she
asks
for
nudes
on
Snapchat
İlerle
be,
istek
de
bıraktım
mesajı
her
şeye
fark
nake!
Move
on,
I
left
the
request
and
the
message
on
everything,
don't
care!
Her
anı
yaşıyo'm
kare
kare
I'm
living
every
moment,
frame
by
frame
Yine
de
fark
nake
nake
It
still
doesn't
matter,
matter
Geleni
harcarım
bi
gecede
I'll
spend
what
I
earn
in
one
night
Gideni
takmadım
ne
gerekse
I
don't
give
a
damn
about
what's
gone
Giymesem
de
Nike
TN
bile
Even
if
I
don't
wear
Nike
TN
Ona
da
fark
nake
nake
That
doesn't
matter,
matter
either
Fark
nake!
(Fark
nake!)
Don't
care!
(Don't
care!)
Sadece
iPhone'um
değil
Pro
My
iPhone
isn't
just
a
Pro
Belki
sana
göre
fazla
kro
Maybe
it's
too
low-class
for
you
Distribütörden
akar
Euro
Euros
flow
from
the
distributor
Bankamatikte
yapar
blow-job
(oh)
It
gives
blow-jobs
at
the
ATM
(oh)
Shababa
shababa
diyerek
wir
machen
para
We
make
money
by
saying
shababa
shababa
İz
dolu
hayatım
hep
bere
yara
My
life
is
full
of
scars
and
bruises
Yine
de
tas
kafam
düşmedi
dara
Still,
my
crazy
head
didn't
fall
apart
Beyaz
da
giyerim
nema
problema
I
also
wear
white,
no
problem
Toz
olunca
atmam
nara
mara
I
don't
make
a
fuss
when
I
get
dusty
Şöhret
gülüşü
samimiyetsiz
baba
A
famous
smile
is
insincere,
baby
Düşün
suratların
büzülmesini
aga
Think
about
your
faces
puckering
up,
man
Dikil
hepsinin
tam
karşısına!
Stand
right
in
front
of
them
all!
Her
anı
yaşıyo'm
kare
kare
I'm
living
every
moment,
frame
by
frame
Yine
de
fark
nake
nake
It
still
doesn't
matter,
matter
Geleni
harcarım
bi
gecede
I'll
spend
what
I
earn
in
one
night
Gideni
takmadım
ne
gerekse
I
don't
give
a
damn
about
what's
gone
Giymesem
de
Nike
TN
bile
Even
if
I
don't
wear
Nike
TN
Ona
da
fark
nake
nake
That
doesn't
matter,
matter
either
Her
anı
yaşıyo'm
kare
kare
I'm
living
every
moment,
frame
by
frame
Yine
de
fark
nake
nake
It
still
doesn't
matter,
matter
Geleni
harcarım
bi
gecede
I'll
spend
what
I
earn
in
one
night
Gideni
takmadım
ne
gerekse
I
don't
give
a
damn
about
what's
gone
Giymesem
de
Nike
TN
bile
Even
if
I
don't
wear
Nike
TN
Ona
da
fark
nake
nake
That
doesn't
matter,
matter
either
(Fark
nake!)
(Don't
care!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G0kay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.