G0KAY - Saudade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G0KAY - Saudade




Saudade
Saudade
Sevdim her şeyi senle
Love all things with you
Örttüm kusurlarımı hem de kendimi bile
Covered my flaws and myself, too
Dedin gel benimle
You said, come with me
Yaşarım seninle ben cenneti bile
I'll even live in heaven with you
Yaşamın cilveleri
Life's quirks
Yüzümü güldürse kıskanır her birisi
If you make me laugh, everyone will be envious
Üzgünüm küskünüm ıslanır gözlerim
I'm sorry, I'm sulking, my eyes are wet
Düşmüşüm büsbütün kaldırmaz ellerin
I've fallen completely, your hands can't lift me
Akdeniz kokusu sahibi çiçeği
Flower with the scent of the Mediterranean
Koklarken eğilir boynumun kamburu
When I smell it, my humpback bends
Yüklenir dertleri fert gibi ailenin direğinin
The pillar of the family carries the burdens like an individual
Soluk teninin, ipince belinin
Your pale skin, your thin waist
Isırıp dilini gülüşün içimi kemirir
Your laughter eats away at me as I bite your tongue
Her şeyi ıskalar en çokta kendini
You miss everything, especially yourself
Bir daha gülücük saçmadan yaşamanın üzüntüsü bana zor geliyor
The sadness of living without you smiling again is hard for me
Küçücük kalbinin içine sokulup yaşama fikri mahvediyor darp ediyor
The idea of crawling into your little heart and living there devastates and tortures me
Her aklıma düşüşün beynimde travma yaratıyor
Every time I think of you, it creates a trauma in my brain
Delirdim belki de, saplandım derdine yokluğun iliğe acı veriyor
Maybe I'm crazy, stuck in your sorrow, your absence hurts me to the bone
Keşke
I wish
Bütün gün oynasam senle
I could play with you all day
Göğsünde dolaşsam hem de
And roam on your chest
Kucakta uyusan benle
You could sleep in my arms
Tek vücut elele
One body, hand in hand
Sevişsek hep evde
We would make love at home
Dolaşsak içe
We would wander entwined
Başımda bir şişe
A bottle on my head
Karışsak bedene
We would mix our bodies
Dağılsak yine de
We would break up and still
Toplansak gelince
We would come together when you return
Sen benim cinime toniğim
You're the tonic for my soul
Burnumdan almadan beynime dopamin
Dopamine to my brain without passing through my nose
Kanımda endorfin
Endorphins in my blood
Bu şehvete esiriz bebeğim benim
We feed on this desire, my baby
Belki de cehennemliğim ama
Maybe I'm hellbound, but
Beraber yanıcaz eminim (beraber yanıcaz eminim)
We'll burn together, I'm sure (we'll burn together, I'm sure)
Terlesek beraber
Let's sweat together
Silmesek fena der
It won't be bad if we don't wipe it off
Sen gitsen biter bu atmosfer
If you leave, this atmosphere will end
Her gece rüyamda görmenin ezikliğiyle uyanırken bana koş gel
Come run to me as I wake up every night with the sorrow of seeing you in my dreams
Esmesin pencereden rüzgar boş ver
Don't let the wind blow through the window, never mind
Boş ver
Never mind
Mutlu bi hayatım olmasın boş ver
Let my life not be happy, never mind
De ki yokoluşsal bir krizin içindesin G0KAY boş ver
Say you're in an existential crisis, G0KAY, never mind
Sen bu hayatın çiçek kokan tarafındasın boş ver
You are on the flower-scented side of life, never mind
Stresim benimle kalsın boş ver
Let my stress stay with me, never mind
Boş ver
Never mind
Boş ver
Never mind





Writer(s): Gökay Erdoğan, Kerem Coskun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.