G1its - Vestido Branco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G1its - Vestido Branco




Vestido Branco
White Dress
Fazendo grana, fazendo meu jam
Making money, making my jam
Tua loja me manda sua peça de graça
Your store sends me your piece for free
Ela quer foto pra pôr no instagram
She wants a photo to put on Instagram
Flashes me seguem andando na praça
Flashes follow me walking in the square
Olha essa mina, diz ser minha
Look at this girl, she says she's my fan
Mais uma noite que o vidro embaça
Another night the glass fogs up
Passa o contato (ãn ãn)
Give me your number (huh huh)
Assina o contrato e umas pill na minha taça
Sign the contract and some pills in my glass
Faz uma tattoo com meu vulgo
Get a tattoo with my nickname
Essa mina riscada mais linda que tudo
This tattooed girl is more beautiful than anything
Posta e marca que divulgo
Post it and tag me, I'll promote it
interessada no quanto que eu lucro
You're interested in how much I earn
Mexe pra câmera lenta
Move slowly for the camera
Gerei conteúdo, me engole, me aguenta
I generated content, swallow me, bear with me
nesse jogo então tenta
You're in this game so try it
Não vale chorar pelo leite não inventa
Don't cry over spilled milk, don't make it up
Que que tu tem nessa bag? (Oh)
What's in your bag? (Oh)
Um bloco de nota e meu Swag (Oh)
A notepad and my Swag (Oh)
Me deixei levar pelo ego
I let myself be carried away by ego
Se eu volto a brilhar fico cego
If I shine again I'll be blind
Seis zeros na conta do banco
Six zeros in the bank account
Te quero de vestido branco
I want you in a white dress
Uma casa na praia e uma lambo
A house on the beach and a Lambo
Um rio na tua saia eu te lambo
A river in your skirt, I'll lick you
Seis zeros na conta do banco
Six zeros in the bank account
Te quero de vestido branco
I want you in a white dress
Uma casa na praia e uma lambo
A house on the beach and a Lambo
Um rio na tua saia eu te lambo
A river in your skirt, I'll lick you
A cada som eu me sinto melhor
With every sound I feel better
Se tu me escuta se sinta também
If you hear me feel it too
Se é meu você nunca
If you're my fan you're never alone
Se a vida é um jogo try again
If life is a game try again
Aproveita a panqueca melada da avó
Enjoy grandma's honeyed pancakes
Aproveita o rolê com os amigo que tem
Enjoy the hangout with your friends
Se a vida é uma guerra treinado no war
If life is a war trained in the war
Esse é meu território, conquisto meus bens
This is my territory, I conquer my possessions
A nossa postura é o mais belo refrão
Our posture is the most beautiful refrain
Meu próprio destino eu escrevo com a mão
I write my own destiny with my hand
Prefiro minha paz do que ter a razão
I prefer my peace than to be right
Tipo sonhos caros mas com no chão
Like expensive dreams but with my feet on the ground
Superando o medo de me conhecer
Overcoming the fear of knowing myself
Nesses 4 cantos me reconhecer
In these 4 corners recognizing myself
Minha filosofia correr para ter
My philosophy to run to have
nesse game por hype para quê?
You're in this game for hype, why?
Que que tu tem nessa bag? (Oh)
What's in your bag? (Oh)
Um bloco de nota e meu Swag (Oh)
A notepad and my Swag (Oh)
Me deixei levar pelo ego
I let myself be carried away by ego
Se eu volto a brilhar fico cego
If I shine again I'll be blind
Seis zeros na conta do banco
Six zeros in the bank account
Te quero de vestido branco
I want you in a white dress
Uma casa na praia e uma lambo
A house on the beach and a Lambo
Um rio na tua saia eu te lambo
A river in your skirt, I'll lick you
Seis zeros na conta do banco
Six zeros in the bank account
Te quero de vestido branco
I want you in a white dress
Uma casa na praia e uma lambo
A house on the beach and a Lambo
Um rio na tua saia eu te lambo
A river in your skirt, I'll lick you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.