Paroles et traduction G4 feat. Lesley Garrett - Barcelona
(With
Lesley
Garrett)
(С
Лесли
Гарретт)
I
had
this
perfect
dream
Мне
приснился
прекрасный
сон.
-Un
sueno
me
envolvio
- Un
sueno
me
envolvio
This
dream
was
me
and
you
Этим
сном
были
я
и
ты.
-Tal
vez
estas
aqui
-Tal
vez
estas
aqui
I
want
all
the
world
to
see
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел.
-Un
insinto
me
guiaba
- Un
insinto
me
guiaba
A
miricle
sensation
Чудесное
ощущение
My
guide
and
inspiration
Мой
проводник
и
вдохновение
Now
my
dream
is
slowely
coming
true
Теперь
моя
мечта
медленно
сбывается
Thewind
is
a
gentle
breeze
Ветер-это
легкий
бриз.
-El
me
hablo
de
ti
-El
me
hablo
de
ti
The
bells
are
ringing
out
Звонят
колокола.
-El
canto
vuela
- El
canto
vuela
They′re
calling
us
together
Они
зовут
нас
вместе.
Guiding
us
forever
Ведет
нас
вечно.
Wish
my
dream
would
never
go
away
Я
хочу,
чтобы
моя
мечта
никогда
не
уходила.
Barcelona
(It
was
the
first
time
that
we
met)
Барселона
(это
была
наша
первая
встреча)
Barcelona
(How
could
I
forget)
Барселона
(как
я
мог
забыть?)
The
moment
that
you
stepped
into
the
room
you
took
my
brath
away
Как
только
ты
вошла
в
комнату,
Ты
забрала
мое
отродье.
Barcelona
(La
musica
vibros)
Барселона
(La
musica
vibros)
Barcelona
(Y
ella
nos
unio)
Барселона
(Y
ella
nos
unio)
And
if
God
willing
we
will
meet
again
someday
И
если
Бог
даст
мы
когда
нибудь
встретимся
снова
Let
the
songs
begin
Пусть
начнутся
песни.
-Dejalo
nacer
- Dejalo
nacer
Let
the
music
play
Пусть
играет
музыка
Make
the
voices
sing
Заставь
голоса
петь.
-Nace
un
gran
amor
-Nace
un
gran
amor
Start
the
celebration
Начинайте
празднование
And
shake
the
foundations
from
the
skies
сотряси
устои
с
небес!
Shaking
all
out
lives
-а-а,
вытряхиваю
все
свои
жизни.
Barcelona
(Such
a
beutiful
horizon)
Барселона
(такой
красивый
горизонт)
Barcelona
(Like
a
jewel
in
the
sun)
Барселона
(как
драгоценный
камень
на
солнце)
Por
ti
sere
gaviota
de
tu
bella
mar
Por
ti
sere
gaviota
de
tu
bella
mar
Barcelona
(Suenan
las
campanas)
Барселона
(Суэнан
Лас
Кампанас)
Barcelona
(abre
tus
puertas
al
mundo)
Барселона
(abre
tus
puertas
al
mundo)
If
God
is
willing
(If
God
is
willing)
Если
Бог
пожелает
(если
Бог
пожелает)
Friends
until
the
end
Друзья
до
самого
конца
Viva
Barcelona
Да
Здравствует
Барселона!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury, Mike Moran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.