Paroles et traduction G4 feat. Cliff Richard - Miss You Nights
(W/
Cliff
Richard)
(С
Клиффом
Ричардом)
I′ve
had
many
times,
I
can
tell
you
У
меня
было
много
раз,
могу
тебе
сказать.
Times
when
innocence
I'd
trade
for
company
Времена,
когда
невинность
я
бы
променял
на
компанию.
And
children
saw
me
crying
И
дети
видели,
как
я
плачу.
I
thought
I′d
had
my
share
of
that
Я
думал,
что
получил
свою
долю
этого.
But
these
miss
you
nights
Но
эти
ночи
без
тебя
Are
the
longest
Самые
длинные
Midnight
diamonds
(midnight
diamonds)
Полуночные
бриллианты
(полуночные
бриллианты)
Stud
my
heaven
(stud
my
heaven)
Жеребец
мой
рай
(жеребец
мой
рай)
Southward
burning
Южное
пламя.
Lie
the
jewels
that
eye
my
place
Лежат
драгоценности,
которые
смотрят
на
мое
место.
And
the
warm
winds
(and
the
warm
winds)
И
теплые
ветры
(и
теплые
ветры)
That
embrace
me
(that
embrace
me)
Это
обнимает
меня
(это
обнимает
меня).
Just
as
surely
kissed
your
face
Точно
так
же,
как
целовал
твое
лицо.
Yeah
these
miss
you
nights
Да
эти
ночи
без
тебя
They're
the
longest
Они
самые
длинные.
(How
I
missed
you)
How
I
missed
you
(Как
я
скучал
по
тебе)
как
я
скучал
по
тебе
I'm
not
likely
to
tell
Вряд
ли
скажу.
And
cold
day
light
buys
the
pride
I′d
rather
sell
И
холодный
дневной
свет
покупает
гордость,
которую
я
предпочел
бы
продать.
(All
my
secrets)
All
my
secrets
(Все
мои
секреты)
все
мои
секреты
Are
a
wasted
affair
Это
напрасное
дело
You
know
them
well
Ты
хорошо
их
знаешь.
Thinking
of
my
going
Думаю
о
своем
уходе.
How
to
cut
the
thread
Как
перерезать
нить?
And
leave
it
all
behind
И
оставь
все
это
позади.
Looking
windward
for
my
compass
Ищу
компас
на
ветру.
I
take
each
day
as
it
arrives
Я
принимаю
каждый
день
таким,
каким
он
приходит.
But
these
miss
you
nights
Но
эти
ночи
без
тебя
Are
the
longest
Самые
длинные
(Lay
down)
Lay
down
all
thoughts
of
your
surrender
(Ложись)
отложи
все
мысли
о
своей
капитуляции.
It's
only
me
who′s
killing
time
Только
я
убиваю
время.
(Lay
down)
Lay
down
all
dreams
and
themes
once
remembered
(Ложись)
ложись
все
мечты
и
темы,
когда-то
вспомнившиеся.
It's
just
the
same
Все
то
же
самое.
This
miss
you
game
Эта
игра
соскучилась
по
тебе
Yeah
these
miss
you
nights
Да
эти
ночи
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David John Townsend
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.