G4 - The Last Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G4 - The Last Song




Yesterday you came to lift me up
Вчера ты пришел, чтобы поднять меня.
As light as straw and brittle as a bird
Легкая как солома и хрупкая как птица
Today I weigh less than a shadow on the wall
Сегодня я весю меньше, чем тень на стене.
Just one more whisper of a voice unheard
Просто еще один шепот неслышимого голоса.
Tomorrow leave your windows open
Завтра оставь свои окна открытыми.
As fear grows please hold me in your arms
Когда страх растет, пожалуйста, обними меня.
Won't you help me if you can to shake this anger
Не поможешь ли ты мне, если сможешь, избавиться от этого гнева?
I need your gentle hands to keep me calm
Мне нужны твои нежные руки, чтобы успокоиться.
'Cause I never thought I'd lose
Потому что я никогда не думал, что проиграю,
I only thought I'd win
я только думал, что выиграю.
I never dreamed I'd feel
Я никогда не мечтал, что буду чувствовать.
This fire beneath my skin
Этот огонь под моей кожей.
I can't believe you love me
Я не могу поверить, что ты любишь меня.
I never thought you'd come
Я никогда не думал, что ты придешь.
I guess I misjudged love
Наверное, я недооценил любовь.
Between a father and his son
Между отцом и сыном.
Things we never said come together
Вещи, о которых мы никогда не говорили, сходятся воедино.
The hidden truth no longer haunting me
Скрытая правда больше не преследует меня.
Tonight we touched on the things that were never spoken
Сегодня мы коснулись того, о чем никогда не говорили.
That kind of understanding sets me free
Такое понимание освобождает меня.
'Cause I never thought I'd lose
Потому что я никогда не думал, что проиграю,
I only thought I'd win
я только думал, что выиграю.
I never dreamed I'd feel
Я никогда не мечтал, что буду чувствовать.
This fire beneath my skin
Этот огонь под моей кожей.
I can't believe you love me
Я не могу поверить, что ты любишь меня.
I never thought you'd come
Я никогда не думал, что ты придешь.
I guess I misjudged love
Наверное, я недооценил любовь.
Between a father and his son
Между отцом и сыном.





Writer(s): Bernie Taupin, Elton John


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.