G4 - Yellow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G4 - Yellow




Yellow
Желтый
Look at the stars, look how they shine for you
Посмотри на звезды, посмотри, как они сияют для тебя,
And everything you do
И всё, что ты делаешь,
Yeah, they were all yellow
Да, всё было желтым.
I came along, I wrote a song for you
Я появился, я написал песню для тебя,
And all the things you do
О всех вещах, что ты делаешь,
And it was called yellow
И она называлась "Желтый".
So then I took my turn
Затем я сделал свой ход,
Oh what a thing to have done
О, что же я натворил,
And it was all yellow
И всё было желтым.
Your skin, oh yeah your skin and bones
Твоя кожа, о да, твоя кожа и кости
Turn into something beautiful
Превращаются во что-то прекрасное.
Do you know?
Ты знаешь?
You know I love you so
Ты знаешь, я так тебя люблю,
You know I love you so
Ты знаешь, я так тебя люблю.
I swam across, I jumped across for you
Я переплыл, я перепрыгнул для тебя,
Oh what a thing to do
О, что же я сделал,
Cause you were all yellow
Ведь ты была вся желтая.
I drew a line, I drew a line for you
Я провел черту, я провел черту для тебя,
Oh what a thing to do
О, что же я сделал,
And it was all yellow
И всё было желтым.
And your skin, oh yeah your skin and bones
И твоя кожа, о да, твоя кожа и кости
Turn into something beautiful
Превращаются во что-то прекрасное.
Do you know?
Ты знаешь?
For you I bleed myself dry
Ради тебя я готов истечь кровью,
For you I bleed myself dry
Ради тебя я готов истечь кровью.
It′s true
Это правда.
Look how they shine for you
Посмотри, как они сияют для тебя,
Look how they shine for you
Посмотри, как они сияют для тебя,
Look how they shine for you
Посмотри, как они сияют для тебя,
Look how they shine for you
Посмотри, как они сияют для тебя,
Look how they shine for you
Посмотри, как они сияют для тебя,
Look how they shine...
Посмотри, как они сияют...
Look at the stars
Посмотри на звезды,
Look how they shine for you
Посмотри, как они сияют для тебя,
And all the things that you do
И всё, что ты делаешь,
Yeah, they were all yellow.
Да, всё было желтым.





Writer(s): G. Berryman, J. Buckland, W. Champion, C. Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.