Paroles et traduction G5 - 40 Forajidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
40 Forajidos
40 Разбойников
Corren
matojos
de
paja
Сухие
кусты
колышутся,
Por
el
camino
que
me
lleva
a
tu
casa
По
дороге,
что
ведет
меня
к
твоему
дому.
Todo
el
mundo
se
ha
escondido
Все
попрятались,
Montan
a
caballo
40
forajidos
На
лошадях
скачут
40
разбойников.
¿Sabes
lo
que
quieren?
Van
detrás
del
oro
Знаешь,
чего
они
хотят?
Им
нужно
золото.
No
son
buena
gente,
no
te
pillen
nunca
solo
Они
нехорошие
люди,
не
дай
им
застать
тебя
одну.
Todo
está
perdido,
el
pueblo
se
ha
rendido
Все
потеряно,
поселок
сдался.
Yo
sin
mi
pistola
ante
40
forajidos
Я
без
пистолета
перед
40
разбойниками.
Si
no
vuelvo
pronto
a
casa
Если
я
скоро
не
вернусь
домой,
Será
que
me
han
cogido
Значит,
меня
поймали.
Antes
muerto
que
de
rodillas
Лучше
смерть,
чем
на
коленях.
No
darán
conmigo
Они
меня
не
найдут.
Yo
voy
a
luchar
como
los
indios
Я
буду
сражаться,
как
индейцы.
Yo
voy
a
luchar
por
to′
mis
hijos
Я
буду
сражаться
за
всех
своих
детей.
Yo
voy
a
luchar
o
por
lo
menos
yo
Я
буду
сражаться,
или,
по
крайней
мере,
я
Yo,
yo,
yo,
yo
lo
voy
a
intentar
Я,
я,
я,
я
попытаюсь.
Yo
voy
a
luchar
como
los
indios
Я
буду
сражаться,
как
индейцы.
Yo
voy
a
luchar
por
to'
mis
hijos
Я
буду
сражаться
за
всех
своих
детей.
Yo
voy
a
luchar
o
por
lo
menos
yo
Я
буду
сражаться,
или,
по
крайней
мере,
я
Yo,
yo,
yo,
yo
lo
voy
a
intentar
Я,
я,
я,
я
попытаюсь.
Se
han
salido
con
la
suya
en
el
pueblo
vecino
Они
добились
своего
в
соседнем
поселке.
En
este
mundo
que
está
loco,
este
mundo
está
podrido
В
этом
безумном
мире,
в
этом
прогнившем
мире.
Siempre
con
los
malos,
siempre
pa′
lo
mismo
Всегда
с
плохими,
всегда
одно
и
то
же.
Harto
ya
de
cucarachas,
sabandijas
y
bandidos
Меня
тошнит
от
тараканов,
гадов
и
бандитов.
¿Sabes
lo
que
quiere?
Van
detrás
del
oro
Знаешь,
чего
они
хотят?
Им
нужно
золото.
No
son
buena
gente,
no
te
pillen
nunca
solo
Они
нехорошие
люди,
не
дай
им
застать
тебя
одну.
Todo
está
perdido,
el
pueblo
se
ha
rendido
Все
потеряно,
поселок
сдался.
Yo
sin
mi
pistola
ante
40
forajidos
Я
без
пистолета
перед
40
разбойниками.
Mientras
rueden
por
mi
barrio,
yo
no
andaré
tranquilo
Пока
они
рыскают
по
моему
району,
я
не
буду
спокоен.
Harta
ya
de
cucarachas,
sabandijas
y
bandidos
Меня
тошнит
от
тараканов,
гадов
и
бандитов.
Yo
voy
a
luchar
como
los
indios
Я
буду
сражаться,
как
индейцы.
Yo
voy
a
luchar
por
to'
mis
hijos
Я
буду
сражаться
за
всех
своих
детей.
Yo
voy
a
luchar
o
por
lo
menos
yo
Я
буду
сражаться,
или,
по
крайней
мере,
я
Yo,
yo,
yo,
yo
lo
voy
a
intentar
Я,
я,
я,
я
попытаюсь.
Yo
voy
a
luchar
como
los
indios
Я
буду
сражаться,
как
индейцы.
Yo
voy
a
luchar
por
to'
mis
hijos
Я
буду
сражаться
за
всех
своих
детей.
Yo
voy
a
luchar
o
por
lo
menos
yo
Я
буду
сражаться,
или,
по
крайней
мере,
я
Yo,
yo,
yo,
yo
lo
voy
a
intentar
Я,
я,
я,
я
попытаюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego "raton" Pozo, G-5, Jairo Perera Viedma, Kiko Veneno, Marcos Del Ojo Barroso, Tomasito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.