Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
with
a
smile,
I
know
what's
up
for
me
Wachte
mit
einem
Lächeln
auf,
ich
weiß,
was
auf
mich
zukommt
I
put
on
the
table
what's
made
underneath
Ich
lege
auf
den
Tisch,
was
darunter
gemacht
wurde
My
cousin
grab
the
heat
before
he
brush
his
teeth
Mein
Cousin
schnappt
sich
die
Knarre,
bevor
er
sich
die
Zähne
putzt
Will
shoot
you
with
a
smile
if
you
fuck
with
me
Er
schießt
dich
mit
einem
Lächeln
ab,
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst
On
the
other
side
I'm
trying
to
fix
my
tactics
Auf
der
anderen
Seite
versuche
ich,
meine
Taktik
zu
verbessern
Stop
the
antics
with
romance
and
trying
to
be
romantic
Höre
auf
mit
dem
Getue
mit
Romantik
und
versuche,
romantisch
zu
sein
If
I
grant
you
this
love
don't
take
this
love
for
granted
Wenn
ich
dir
diese
Liebe
schenke,
nimm
diese
Liebe
nicht
als
selbstverständlich
hin
I
know
a
lot
of
women
that
would
love
to
have
it
Ich
kenne
viele
Frauen,
die
sie
gerne
hätten
Leaving
with
the
fall
I'm
trying
to
stack
the
cheddar
Ich
gehe
mit
dem
Herbst
und
versuche,
das
Geld
zu
stapeln
Lakers
fan,
I
know
the
money
makes
the
magic
better
Lakers-Fan,
ich
weiß,
Geld
macht
den
Zauber
besser
Smooth
talk,
you
know
the
convo
makes
the
gushy
wetter
Sanftes
Gerede,
du
weißt,
das
Gespräch
macht
die
Muschi
feuchter
She
down
to
buy
any
dream
a
real
nigga
sell
her
Sie
ist
bereit,
jeden
Traum
zu
kaufen,
den
ein
echter
Kerl
ihr
verkauft
She
pillow
talking
to
the
next
so
watch
what
you
tell
her
Sie
redet
im
Bett
mit
dem
Nächsten,
also
pass
auf,
was
du
ihr
erzählst
Only
tell
my
private
info
when
I'm
at
the
teller
Ich
gebe
meine
privaten
Infos
nur
am
Schalter
weiter
I've
been
in
and
out
the
whip
like
I
deliver
letters
Ich
bin
im
Auto
rein
und
raus,
als
würde
ich
Briefe
zustellen
Its
been
95
degrees
and
I
got
on
a
sweater
Es
sind
35
Grad
und
ich
habe
einen
Pullover
an
The
streets
get
cold
in
the
summer
Die
Straßen
werden
kalt
im
Sommer
Beef
shit
get
cold
in
the
summer
Streit-Scheiße
wird
kalt
im
Sommer
Niggas
leave
you
cold
in
the
summer
Typen
lassen
dich
kalt
im
Sommer
Them
bitches
do
you
cold
in
the
summer
Diese
Schlampen
behandeln
dich
kalt
im
Sommer
The
trust
turns
cold
in
the
summer
Das
Vertrauen
wird
kalt
im
Sommer
The
love
turns
cold
in
the
summer
Die
Liebe
wird
kalt
im
Sommer
Can't
be
in
my
feelings,
we
done
felt
it
all
Ich
kann
nicht
in
meinen
Gefühlen
sein,
wir
haben
alles
gefühlt
Ten
toes
down,
ready
for
the
fall
Zehn
Zehen
nach
unten,
bereit
für
den
Fall
Phone
on
silent
I
can't
do
no
calls
Handy
auf
stumm,
ich
kann
keine
Anrufe
tätigen
If
it
don't
involve
me,
I
don't
get
involved
Wenn
es
mich
nicht
betrifft,
mische
ich
mich
nicht
ein
Center
of
attention,
she
around
it
all
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
sie
ist
überall
dabei
She
jumping
for
the
tip
off,
she
ready
for
the
ballin
Sie
springt
zum
Tip-Off,
sie
ist
bereit
für
das
Spiel
5 don't
do
no
tricking
I
been
getting
them
off
me
5 macht
keine
Tricks,
ich
habe
sie
losgeworden
5 do
the
low
post,
I
triangle
the
offense
5 macht
den
Low
Post,
ich
trianguliere
die
Offensive
Granny
made
us
give
10%
to
the
offerings
Oma
hat
uns
dazu
gebracht,
10%
für
die
Opfergaben
zu
geben
So
I
need
an
extra
10%
on
what
you
offering
That's
what
it's
costing
ya
Also
brauche
ich
zusätzliche
10%
auf
das,
was
du
anbietest.
Das
kostet
es
dich
I'm
bossing
up
Ich
werde
zum
Boss
Don't
be
here
for
the
wins
if
you
won't
take
no
loss
with
us
Sei
nicht
hier
für
die
Siege,
wenn
du
keine
Niederlage
mit
uns
einstecken
willst
We
keep
doing
fly
routes
like
we
got
Randy
Moss
with
us
Wir
laufen
immer
weiter
Flugrouten,
als
hätten
wir
Randy
Moss
bei
uns
I
might
give
my
Exes
Os
to
make
sure
they
not
crossing
us
Ich
könnte
meinen
Exen
Os
geben,
um
sicherzustellen,
dass
sie
uns
nicht
kreuzen
It
gets
cold
in
the
summer,
it's
the
worst
time
to
be
sick
Es
wird
kalt
im
Sommer,
es
ist
die
schlimmste
Zeit,
um
krank
zu
sein
Only
when
I
made
a
dollar
they
tried
giving
they
two
cents
Erst
als
ich
einen
Dollar
verdiente,
versuchten
sie,
ihre
zwei
Cent
dazuzugeben
When
yo
top
down,
nighas
get
to
aiming
in
ya
whip
Wenn
dein
Verdeck
unten
ist,
zielen
Typen
auf
dein
Auto
When
the
love
slips,
bitches
get
to
playing
with
the
grip
Wenn
die
Liebe
schwindet,
fangen
Schlampen
an,
mit
dem
Griff
zu
spielen
The
streets
get
cold
in
the
summer
Die
Straßen
werden
kalt
im
Sommer
Beef
shit
get
cold
in
the
summer
Streit-Scheiße
wird
kalt
im
Sommer
Niggas
leave
you
cold
in
the
summer
Typen
lassen
dich
kalt
im
Sommer
Them
bitches
do
you
cold
in
the
summer
Diese
Schlampen
behandeln
dich
kalt
im
Sommer
The
trust
turns
cold
in
the
summer
Das
Vertrauen
wird
kalt
im
Sommer
The
love
turns
cold
in
the
summer
Die
Liebe
wird
kalt
im
Sommer
Can't
be
in
my
feelings,
we
done
felt
it
all
Ich
kann
nicht
in
meinen
Gefühlen
sein,
wir
haben
alles
gefühlt
Ten
toes
down,
ready
for
the
fall
Zehn
Zehen
nach
unten,
bereit
für
den
Fall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ju Juan Rome
Album
Adapt
date de sortie
27-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.