Paroles et traduction G6 - No Apologies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Apologies
Никаких Извинений
In
my
mind
I'm
a
fighter,
my
heart's
a
lighter
В
моей
голове
я
боец,
мое
сердце
— зажигалка
My
soul
is
the
fluid,
my
flow
sparks
it
right
up
Моя
душа
— это
жидкость,
мой
флоу
поджигает
ее
Arsenic
writer,
author
with
arthritis
Писатель
с
мышьяком,
автор
с
артритом
Carpal
tunnel,
Marshall
will
start
shit-itis
Туннельный
синдром,
Маршалл
устроит
дерьмо-тиф
Hard
headed
and
hot
headed,
bull
headed
and
pig
headed,
Твердолобый
и
вспыльчивый,
упертый
как
бык
и
тупой
как
свинья,
Dick
headed,
a
prick,
a
big
headache
I'm
sick
Членоголовый,
мудак,
большая
головная
боль,
меня
тошнит
Quick
witted,
for
every
lyric
spitted
there
are
six
critics
Остроумный,
на
каждый
выплюнутый
текст
найдется
шесть
критиков,
Who
wait
for
me
to
slip
with
it,
so
quick
Которые
ждут,
когда
я
облажаюсь,
так
быстро
This
dynamite
stick
buried
the
wick,
it's
gonna
explode
any
minute
Эта
динамитная
шашка
подожгла
фитиль,
она
взорвется
в
любую
минуту
Some
lunatic
lit
it
and
it's
not
Nelly
Какой-то
псих
поджег
ее,
и
это
не
Нелли
Do
not
tell
me
to
stop
yelling,
when
I
stop
selling
I
quit
Не
говорите
мне
перестать
орать,
когда
я
перестану
продавать,
я
уйду
So
stop
dwelling
an'
I
am
not
felling
Так
что
хватит
разглагольствовать,
и
я
не
рублю
с
плеча
You
fuckers
are
not
ready,
Вы,
ублюдки,
не
готовы,
'Cause
I
got
jelly,
like
(Beyonce's)
pot
belly
Потому
что
у
меня
желе,
как
пузо
(Бейонсе)
This
is
destiny,
yes
money
I'm
of
running
Это
судьба,
да,
деньги,
я
бегу
So
get
off
of
me,
I'm
not
slowing
or
softening
Так
что
отвалите
от
меня,
я
не
сбавляю
скорость
и
не
становлюсь
мягче
No
apologies,
nah
suckers
I'm
not
sorry
Никаких
извинений,
нет,
сосунки,
мне
не
жаль
You
can
all
sue
me,
y'all
could
be
the
cause
of
me
Можете
подать
на
меня
в
суд,
вы
все
можете
быть
причиной
меня
No
apologies,
y'all
feelin'
the
force
of
me
Никаких
извинений,
вы
все
чувствуете
мою
силу
No
remorse
for
me,
like
there
was
no
recourse
for
me
Никаких
угрызений
совести
для
меня,
как
будто
у
меня
не
было
выбора
No
apologies,
not
even
acknowledging
you
at
all
Никаких
извинений,
даже
не
замечаю
тебя,
'Til
I
get
a
call
that
God's
coming
Пока
мне
не
позвонят,
что
Бог
идет
No
apologies,
laugh
fuckers
it's
all
funny
Никаких
извинений,
смейтесь,
ублюдки,
это
все
забавно
I
can
spit
in
ya
face
while
your
standin'
across
from
me
Я
могу
плюнуть
тебе
в
лицо,
пока
ты
стоишь
напротив
меня
No
apologies
Никаких
извинений
My
head
hit's
the
pillow,
Моя
голова
падает
на
подушку,
A
weeping
willow,
I
can't
sleep,
a
pain
so
deep
it
bellows
Плакучая
ива,
я
не
могу
уснуть,
такая
глубокая
боль,
что
она
ревет
But
these
cellos
help
just
to
keep
me
Но
эти
виолончели
помогают
мне
держаться
Mellow,
hand's
on
my
head,
touched
knees
to
elbow
В
тонусе,
руки
на
голове,
колени
прижаты
к
локтям
I'm
hunched
over,
emotion
just
flows
over,
Я
сгорбился,
эмоции
просто
захлестывают,
These
cold
shoulders
are
both
frozen,
you
don't
know
me
Эти
холодные
плечи
промерзли
насквозь,
ты
меня
не
знаешь
I
keep
saying
it,
I
can't
stress
it
enough,
Я
продолжаю
повторять,
я
не
могу
не
подчеркнуть
это,
So
keep
playing
it
and
stand
next
to
the
subs
Так
что
продолжай
играть
и
встань
рядом
с
сабвуферами
I
choke
mic's
like
asphyxiation
when
Я
давлюсь
микрофоном,
как
будто
задыхаюсь,
когда
I'm
stranglin'
my
own
throat
masturbatin'
Я
душаю
собственную
глотку,
мастурбируя
Fuck
yeah
I'm
a
basketcase
and
I
Черт
возьми,
да,
я
псих,
и
я
Mastered
this
rap
shit,
'til
my
ass
gets
wasted,
Освоил
это
рэп-дерьмо
до
тех
пор,
пока
моя
задница
не
будет
избита,
'Til
my
assassination
До
моего
убийства
'Til
I'm
slain
'cause
of
some
fag's
infatuation
Пока
меня
не
убьют
из-за
чьей-то
гребаной
влюбленности
Fourty
four
mags
a
fascination,
Сорок
четыре
калибра
— это
увлечение,
A
taste
for
disaster
and
if
that's
the
case
then
Вкус
к
катастрофе,
и
если
это
так,
то
No
apologies,
nah
suckers
I'm
not
sorry
Никаких
извинений,
нет,
сосунки,
мне
не
жаль
You
can
all
sue
me,
y'all
could
be
the
cause
of
me
Можете
подать
на
меня
в
суд,
вы
все
можете
быть
причиной
меня
No
apologies,
y'all
feelin'
the
force
of
me
Никаких
извинений,
вы
все
чувствуете
мою
силу
No
remorse
for
me,
like
there
was
no
recourse
for
me
Никаких
угрызений
совести
для
меня,
как
будто
у
меня
не
было
выбора
No
apologies,
not
even
acknowledging
you
at
all
Никаких
извинений,
даже
не
замечаю
тебя,
'Til
I
get
a
call
that
God's
coming
Пока
мне
не
позвонят,
что
Бог
идет
No
apologies,
laugh
fuckers
it's
all
funny
Никаких
извинений,
смейтесь,
ублюдки,
это
все
забавно
I
can
spit
in
ya
face
while
your
standin'
across
from
me
Я
могу
плюнуть
тебе
в
лицо,
пока
ты
стоишь
напротив
меня
No
apologies
Никаких
извинений
This
song
isn't
for
you,
it's
for
me,
a
true
MC
Эта
песня
не
для
тебя,
она
для
меня,
настоящего
МС
It's
what
it
do
just
to
see
if
he
still
has
it
Это
то,
что
нужно
сделать,
чтобы
увидеть,
есть
ли
у
него
это
до
сих
пор
And
if
his
skills
mastered
И
отточены
ли
его
навыки
He's
able
to
spill
raps
long
after
he's
killed,
that's
a
real
MC
Он
способен
изливать
рэп
еще
долго
после
того,
как
его
убьют,
вот
что
такое
настоящий
МС
Got
you
feelin'
me,
whether
willing
or
unwillingly
Ты
чувствуешь
меня,
хочешь
ты
того
или
нет
You
still
agree,
as
long
as
there's
still
this
hunger
and
will
in
me
Ты
все
равно
согласен,
пока
во
мне
еще
есть
этот
голод
и
эта
воля
Then
expect
a
longer
life
expectancy
Тогда
ожидайте
большей
продолжительности
жизни
I'd
be
a
savage
beast
if
I
ain't
have
this
outlet
to
salvage
me
inside
Я
был
бы
диким
зверем,
если
бы
у
меня
не
было
этого
выхода,
чтобы
спасти
себя
изнутри
I'd
be
exploding
soaked
in
self
loathing
an'
mourning
Я
бы
взорвался,
пропитанный
ненавистью
к
себе
и
скорбью
So
I'm
warning
you,
don't
coax
me
Поэтому
я
предупреждаю
тебя,
не
провоцируй
меня
It's
silly,
I'm
really
a
sheep
in
wolf's
clothing
Глупо,
я
на
самом
деле
овца
в
волчьей
шкуре
Who
only
reacts
when
he
gets
pushed,
don't
be
fooled
Который
реагирует
только
тогда,
когда
его
толкают,
не
обманывайтесь
The
press
blows
up
this
whole
thing,
it's
stupid
Пресса
раздувает
всю
эту
историю,
это
глупо
They
don't
know
'cause
they
don't
see
that
I'm
wounded
Они
не
знают,
потому
что
не
видят,
что
я
ранен
All
they
did
was
ballooned
it
Все,
что
они
сделали,
это
раздули
это
I'm
sick
of
talkin'
'bout
these
tattoos
Cartoon
did
Мне
надоело
говорить
об
этих
татуировках,
которые
сделал
Картун
That's
why
I
tuned
it
out,
I'm
sick
of
dukin'
Вот
почему
я
не
обращаю
на
это
внимания,
мне
надоело
драться
An'
they
can
suck
my
dick
while
I'm
pukin',
an'
you
too,
you
can
И
они
могут
сосать
мой
член,
пока
меня
тошнит,
и
ты
тоже
можешь
Expect
no
sympathy
from
me
I'm
an
MC
Не
жди
от
меня
сочувствия,
я
МС
This
is
how
I'm
supposed
to
be
Таким
я
и
должен
быть
Cold
as
a
G,
my
heart's
frozen
it
don't
even
beat
Холодный,
как
G,
мое
сердце
замерзло,
оно
даже
не
бьется
So
expect
no
apologies
Так
что
не
жди
извинений
Expect
no
sympathy
from
me
I'm
an
MC
Не
жди
от
меня
сочувствия,
я
МС
This
is
how
I'm
supposed
to
be
Таким
я
и
должен
быть
Cold
as
a
G,
my
heart's
frozen
it
don't
even
beat
Холодный,
как
G,
мое
сердце
замерзло,
оно
даже
не
бьется
So
expect
no
apologies
Так
что
не
жди
извинений
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virgil Callaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.