Paroles et traduction G7N - 20h
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
torse
bombé,
hôpitaux
bondés
Widen
the
chest,
crowded
hospitals
J'les
vois
qui
courent,
courent
après
le
temps
I
see
them
running,
running
after
time
Paris
c'est
une
crise,
Paris
c'est
la
guerre
Paris
is
a
crisis,
Paris
is
a
war
Pas
besoins
d'armes
ce
sont
eux
nos
militaires
No
need
for
arms,
they
are
our
soldiers
Docs,
ASH,
brancardiers
et
infirmières
Doctors,
nurses,
orderlies,
and
nurses
Vous
êtes
nos
héros
et
la
France
en
est
fière
You
are
our
heroes,
and
France
is
proud
of
you
Sous
payés
mais
présents
pour
sauver
le
pays
Underpaid
but
present
to
save
the
country
Ensemble
on
vaincra
ce
putain
de
COVID
Together
we
will
defeat
this
f***ing
COVID
Nos
héros
sont
en
blancs
Our
heroes
are
dressed
in
white
Ce
soir
la
France
se
souvient,
vous
acclame
du
balcon
Tonight,
France
remembers
you,
applauds
you
from
the
balcony
Quand
la
lumière
s'éteint
When
the
lights
go
out
Que
la
lune
se
cache
When
the
moon
lurks
J'enfile
ma
blouse
blanche
I
put
on
my
white
coat
Direction
les
urgences
Heading
to
the
emergency
room
Le
monde
est
dans
l'attente
The
world
is
waiting
C'est
pour
tous
nos
héros
qui
se
tuent
à
la
tâche
This
is
for
all
our
heroes
who
are
killing
themselves
on
the
job
Faut
que
tu
le
saches,
nos
héros
You
need
to
know,
our
heroes
J'ai
vu
des
gens
s'bastonner
devant
Carrefour
I
saw
people
fighting
in
front
of
Carrefour
Se
manger
presque
une
bastos
pour
un
petit
four
Almost
eating
a
scrap
for
a
muffin
Ça
part
au
quart
de
tour,
dehors
c'est
le
Darfour
It
starts
at
a
quarter
turn,
outside
is
Darfur
T'approche
pas
plus
d'un
mètre
sinon
ça
va
fumer
Don't
come
closer
than
a
meter,
or
it
will
smoke
On
est
devenus
des
bêtes
qui
ne
peuvent
plus
s'assumer
We've
become
beasts
who
can
no
longer
control
ourselves
20h
par
la
fenêtre
je
n'peux
que
saluer
From
20h
by
the
window
I
can
only
wave
La
nuit
tu
dors
pendant
qu'elle
panse
tes
blessures
calmement
At
night,
you
sleep
while
she
calmly
heals
your
wounds
4h
du
mat'
toujours
les
bleues,
toujours
en
confinement
4am
still
blue,
still
in
confinement
Nos
héros
sont
en
blancs
Our
heroes
are
dressed
in
white
Ce
soir
la
France
se
souvient,
vous
acclame
du
balcon
Tonight,
France
remembers
you,
applauds
you
from
the
balcony
Quand
la
lumière
s'éteint
When
the
lights
go
out
Que
la
lune
se
cache
When
the
moon
lurks
J'enfile
ma
blouse
blanche
I
put
on
my
white
coat
Direction
les
urgences
Heading
to
the
emergency
room
Le
monde
est
dans
l'attente
The
world
is
waiting
C'est
pour
tous
nos
héros
qui
s'tuent
à
la
tâche
This
is
for
all
our
heroes
who
are
killing
themselves
on
the
job
Faut
qu'tu
le
saches,
nos
héros
You
need
to
know,
our
heroes
Nos
héros,
vrais
héros
Our
heroes,
real
heroes
Nos
héros,
héros
Our
heroes,
heroes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
20h
date de sortie
22-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.