Paroles et traduction G8 - Catwalk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想要當一隻流浪的貓
Baby,
I
wish
I
could
be
a
stray
cat
優雅同時帶著刺跟孤傲
Graceful
but
prickly
and
aloof
走遍城市巷弄和街道
I'd
roam
the
city
streets
and
alleyways
受了傷就躲起來整理毛
And
hide
away
to
groom
myself
if
I
got
hurt
保持風度時不時撒點嬌
Maintaining
my
poise
while
occasionally
purring
靠得太近就伸爪來警告
Extending
my
claws
to
warn
anyone
who
gets
too
close
距離夠好起來伸伸懶腰
Stretching
lazily
once
I'm
at
a
safe
distance
就算自己不懂也要別人迷上你的好
Attracting
you
without
really
understanding
why
把人們騙進圈套
Luring
you
into
my
trap
換來數不清的擁抱
Earning
countless
cuddles
in
return
忘記自己為什麼難熬
Forgetting
all
my
past
heartaches
沒關係
要像貓一樣走跳
No
problem,
I'll
just
strut
around
like
a
cat
Catwalk
catwalk
Catwalk,
catwalk
腳步放輕但是不能跌倒
Treading
lightly,
but
never
stumbling
Catwalk
catwalk
Catwalk,
catwalk
走起路來要有一點點驕傲
Walking
with
a
hint
of
arrogance
Catwalk
catwalk
Catwalk,
catwalk
情緒收好脆弱不能被看到
Hiding
my
emotions,
they'll
never
see
me
break
Catwalk
I
walk
Catwalk,
I
walk
要能像貓一樣走跳
I'll
just
strut
around
like
a
cat
大雨淋漓像石頭打在臉上
The
downpour
feels
like
stones
hitting
my
face
常常回想
為何總是
帶著以往的迷惘
Often
lost
in
thought,
wondering
why
I'm
still
carrying
the
pain
of
the
past
這些年的時間
感覺很短卻又很長
These
past
few
years
have
felt
both
short
and
long
看過一些喧鬧也曾有過一些心慌
I've
witnessed
the
hustle
and
bustle,
and
I've
felt
moments
of
panic
想吶喊要怎麼分享
I
want
to
scream,
but
how
can
I
share
my
pain?
你哭完該怎麼堅強
How
can
I
find
strength
after
you've
broken
my
heart?
是不是都沒人看到你難過就不算有傷
Maybe
no
one
will
notice
my
sadness,
so
it
won't
count
as
a傷
可能生活就是這樣
Perhaps
that's
just
how
life
is
那我只好用力去浪
So,
I'll
just
let
loose
and
go
wild
偷偷在心裡嘲笑別人魯莽
Secretly
mocking
others
for
their
recklessness
走跳的像貓一樣
Strutting
around
like
a
cat
就算被人發現你有一點慌
Even
if
you
spot
my
nervousness
踮起
腳尖唱
I'll
stand
on
tiptoe
and
sing
想不到詞沒關係自己欣賞
I
can't
find
the
words,
but
I'll
appreciate
myself
今天
有點忙
Today's
been
a
bit
hectic
要待在舒適圈裡看著鏡子發光
I'll
just
stay
in
my
comfort
zone
and
admire
myself
in
the
mirror
活得像
一隻貓
Living
like
a
cat
只要能度過今天
偷懶也無妨
As
long
as
I
can
get
through
today,
a
little
laziness
won't
hurt
試著洞察一切的訊號
Trying
to
decipher
all
the
signals
最後放棄理解放棄了思考
But
eventually
giving
up
on
understanding,
giving
up
on
thinking
不知道什麼事情重要
Not
knowing
what
truly
matters
只在乎有沒有吃飽才睡覺
Only
caring
about
whether
I've
eaten
enough
before
going
to
sleep
有太多人
太多事一直圍繞
There
are
too
many
people,
too
many
things
constantly
swirling
around
me
認真的理由已經有點找不到
I'm
struggling
to
find
a
reason
to
keep
going
不想承擔
誰給的擁抱
I
don't
want
to
accept
anyone's
comfort
沒關係
反正就像貓一樣走跳
No
problem,
I'll
just
strut
around
like
a
cat
Catwalk
catwalk
Catwalk,
catwalk
在不明自理的情緒間奔跑
Running
through
a
whirlwind
of
confusing
emotions
Catwalk
catwalk
Catwalk,
catwalk
不要忘記偶爾要
笑一笑
Don't
forget
to
smile
every
now
and
then
Catwalk
catwalk
Catwalk,
catwalk
就算失落也不用在意煩惱
Even
if
you're
feeling
lost,
don't
worry,
don't
fret
Catwalk
I
walk
Catwalk,
I
walk
要能像貓一樣走跳
I'll
just
strut
around
like
a
cat
挺胸
帶著傷
Standing
tall,
carrying
my
wounds
一口吞了再濃都不覺得嗆
Gulping
down
the
strongest
drink
without
even
flinching
頭上
戴朵花
Wearing
a
flower
in
my
hair
把痛苦和感傷都染上清香
Infusing
my
pain
and
sadness
with
a
sweet
fragrance
天黑
就回家
When
it
gets
dark,
I'll
go
home
回到自己的窩慢慢處理傷疤
To
my
own
little
corner
to
slowly
heal
my
scars
活得像
一隻貓
Living
like
a
cat
只要能度過今天
辛苦也無妨
As
long
as
I
can
get
through
today,
a
little
hardship
won't
hurt
跳舞
不緊張
Dancing,
without
a
care
我喜歡被人發現有一點慌
I
love
it
when
you
notice
my
nervousness
音樂
一直放
The
music
keeps
playing
不能太早休息不能冷場
I
can't
rest
too
early,
I
can't
let
the
energy
die
今夜
大聲唱
Tonight,
I'll
sing
out
loud
在徹底凋零之前只能一直爆炸
Before
I
completely
wither
away,
I
can
only
keep
exploding
活得像
一隻貓
Living
like
a
cat
度過了今天明天再想
I'll
make
it
through
today,
and
I'll
worry
about
tomorrow
later
過得像
一隻貓
Living
like
a
cat
可以完全猜不透也可以瘋狂
Completely
unpredictable,
even
a
little
crazy
誰不想
當隻貓
Who
wouldn't
want
to
be
a
cat?
但是沒有辦法因為我還是太胖
But
I
can't,
because
I'm
still
too
fat
一邊擔心
一邊很開心
Anxious
and
happy
at
the
same
time
壓力很大
我一直以來壓力都很大
I'm
under
a
lot
of
pressure,
I've
always
been
under
a
lot
of
pressure
公司沒有逼我
但我自己在逼我自己
The
company
isn't
pressuring
me,
but
I'm
pressuring
myself
沒有沒有
公司沒有逼我
No,
no,
the
company
isn't
pressuring
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.