G8 - Catwalk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction G8 - Catwalk




想要當一隻流浪的貓
Хочу быть бродячим котом
優雅同時帶著刺跟孤傲
Элегантность в то же время с шипами и гордостью
走遍城市巷弄和街道
Прогулка по городским переулкам и улицам
受了傷就躲起來整理毛
Раненые прячутся и убирают волосы.
保持風度時不時撒點嬌
Время от времени оставайтесь в форме.
靠得太近就伸爪來警告
Подойдите слишком близко и протяните коготь, чтобы предупредить.
距離夠好起來伸伸懶腰
Достаточно хорошо, чтобы растянуться.
就算自己不懂也要別人迷上你的好
Даже если вы этого не понимаете, вы хотите, чтобы кто-то зацепил вас.
把人們騙進圈套
Обманывайте людей в ловушку.
換來數不清的擁抱
В обмен на бесчисленные объятия.
忘記自己為什麼難熬
Забудьте о себе, почему это трудно.
沒關係 要像貓一樣走跳
Это нормально, чтобы ходить и прыгать, как кошка.
Catwalk catwalk
Catwalk catwalk
腳步放輕但是不能跌倒
Ноги легки, но не падают.
Catwalk catwalk
Catwalk catwalk
走起路來要有一點點驕傲
Встаньте, чтобы иметь немного гордости.
Catwalk catwalk
Catwalk catwalk
情緒收好脆弱不能被看到
Настроение закрыто, хрупкое, не видно.
Catwalk I walk
Catwalk i walk
要能像貓一樣走跳
Чтобы иметь возможность ходить и прыгать, как кошка.
大雨淋漓像石頭打在臉上
Сильный дождь капает, как камень, ударяющий по лицу
常常回想 為何總是 帶著以往的迷惘
Часто вспоминает, почему всегда с прошлым дезориентирует.
這些年的時間 感覺很短卻又很長
Эти годы кажутся короткими, но долгими.
看過一些喧鬧也曾有過一些心慌
Наблюдал какой-то шум, и у него было какое-то беспокойство.
想吶喊要怎麼分享
Хотите, чтобы крик делился.
你哭完該怎麼堅強
Как ты должен быть сильным, когда плачешь?
是不是都沒人看到你難過就不算有傷
Разве это не больно, когда никто не видит вас грустным?
可能生活就是這樣
Это может быть жизнь.
那我只好用力去浪
Тогда я должен был заставить волны.
偷偷在心裡嘲笑別人魯莽
Тайно смеясь над безрассудством.
走跳的像貓一樣
Иди и прыгай, как кошка.
跳舞
танцевать
不緊張
Не напрягайтесь.
就算被人發現你有一點慌
Даже если вас поймают, вы немного паникуете.
踮起 腳尖唱
Петь на цыпочках.
想不到詞沒關係自己欣賞
Не могу сказать, что это нормально, чтобы оценить себя.
今天 有點忙
Сегодня немного занят.
要待在舒適圈裡看著鏡子發光
Оставайтесь в кругу комфорта и наблюдайте, как зеркало светится.
活得像 一隻貓
Живи, как кошка.
只要能度過今天 偷懶也無妨
Нет ничего плохого в том, чтобы быть ленивым сегодня.
試著洞察一切的訊號
Попытайтесь понять все сигналы.
最後放棄理解放棄了思考
Наконец, отказ от понимания, отказ от размышлений.
不知道什麼事情重要
Не знаю, что важно.
只在乎有沒有吃飽才睡覺
Все, что касается сна, - это есть или нет.
有太多人 太多事一直圍繞
Слишком много людей, слишком много вещей вокруг.
認真的理由已經有點找不到
Серьезных причин уже немного не найти
不想承擔 誰給的擁抱
Не хочу нести кому дать объятия
沒關係 反正就像貓一樣走跳
Все в порядке, просто иди и прыгай, как кошка.
Catwalk catwalk
Catwalk catwalk
在不明自理的情緒間奔跑
Бегите между неизвестными эмоциями.
Catwalk catwalk
Catwalk catwalk
不要忘記偶爾要 笑一笑
Не забывайте иногда улыбаться.
Catwalk catwalk
Catwalk catwalk
就算失落也不用在意煩惱
Даже если вы потеряете, вам не нужно беспокоиться.
Catwalk I walk
Catwalk i walk
要能像貓一樣走跳
Чтобы иметь возможность ходить и прыгать, как кошка.
挺胸 帶著傷
Наташа с травмой.
一口吞了再濃都不覺得嗆
Сглотнул и не задохнулся.
頭上 戴朵花
Цветок на голове.
把痛苦和感傷都染上清香
Пахнет болью и сентиментальностью.
天黑 就回家
Приходите домой в темное время суток.
回到自己的窩慢慢處理傷疤
Вернитесь в свое гнездо и медленно нанесите шрам
活得像 一隻貓
Живи, как кошка.
只要能度過今天 辛苦也無妨
Нет ничего плохого в том, чтобы пережить этот тяжелый день.
跳舞 不緊張
Танцы не нервничают.
我喜歡被人發現有一點慌
Мне нравится, когда меня замечают и немного паникуют.
音樂 一直放
Музыка всегда ставится.
不能太早休息不能冷場
Не слишком рано отдыхать, не холодно.
今夜 大聲唱
Пойте громко сегодня вечером.
在徹底凋零之前只能一直爆炸
Он может только взорваться, пока он полностью не исчезнет.
活得像 一隻貓
Живи, как кошка.
度過了今天明天再想
Провел сегодня и завтра думаю.
過得像 一隻貓
Летите, как кошка.
可以完全猜不透也可以瘋狂
Это может быть полностью угадано или безумно.
誰不想 當隻貓
Кто не хочет быть кошкой?
但是沒有辦法因為我還是太胖
Но нет никакого способа, потому что я все еще слишком толстый.
雙面刃
Двухсторонняя кромка
一邊擔心 一邊很開心
Волнуйтесь и будьте счастливы.
壓力很大 我一直以來壓力都很大
Я был очень напряжен.
公司沒有逼我 但我自己在逼我自己
Компания не заставляла меня, но я заставлял себя.
沒有沒有 公司沒有逼我
Нет, нет, компания не заставила меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.