G8 - I Can't Decide - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction G8 - I Can't Decide




I Can't Decide
I Can't Decide
No es fácil bien por ti mismo
It's not easy being by yourself
Lubricando y mejorando las apuestas
Lubricating and spreading the wealth
Déjame ver no habrán malas palabras
Let me see, there will be no harsh words spoken
Al coger y besarte al mismo tiempo
When fucking and kissing you at the same time
Huele como a algo que eh olvidado
It smells like something I forgot
Enrollado, muerto y ahora esta podrido.
Curled up, dead, and now it's rotten.
Esta noche no seré un gangster, No quiero ser un mal chico
I'm not gonna be a gangster tonight, I don't wanna be a bad boy
Solo soy un chico solitario
I'm just a lonely boy
Y ahora te haz cruzado en mi camino
And now you came along
No puedo decidir
I can't decide
Si debes vivir o morir
Whether you should live or die
Oh, Probablemente te irás al cielo
Oh, you'll probably go to heaven
Por favor, no agaches tu cabeza para llorar
Please don't bow your head to cry
No es de extrañar
No surprise
Mi corazón esta muerto por dentro
My heart is dead inside
Está frío, duro, y petrificado
It's cold, hard, and petrified
Bloquea las puertas y cierra las persianas
Lock the doors and close the blinds
Vamos a pasear
We're going for a ride
Es una
It's a
Mierda convencer a la gente para tu agrado
Fucking drag getting people to like you
Si me detengo ahora llámame cobarde
If I stop now, call me a coward
Si las mentiras fueran gatos, tu serias carnada
If lies were cats, you'd be catnip
Complacer a todos eso no es propio de ti
Pleasing everybody, that's not your style
Bailare hasta quedar invalido
I'll dance til I'm crippled
Bebere 10 bebidas más, no quedaré ebrio
I'll drink ten more drinks, still not get tipsy
Tengo que darte crédito
I've got to give you credit
Has jugado bajo las mismas reglas
You played by every rule
Se necesita la verdad para engañarme
It took the truth to fool me
Y ahora me haz hecho enojar.
And now you've pissed me off.
No puedo decidir
I can't decide
Si debes vivir o morir
Whether you should live or die
Oh, Probablemente te irás al cielo
Oh, you'll probably go to heaven
Por favor, no agaches tu cabeza para llorar
Please don't bow your head to cry
No es de extrañar
No surprise
Mi corazón esta muerto por dentro
My heart is dead inside
Está frío, duro y petrificado
It's cold, hard, and petrified
Bloquea las puerta y cierra las persianas
Lock the doors and close the blinds
Vamos a pasear
We're going for a ride
Oh, Podría lanzarte al lago
Oh, I could throw you in the lake
O servirte un pastel de compleaños envenenado
Or serve you poisoned birthday cake
No negaré que voy a extrañarte cuando te hayas ido
I won't deny I'll miss you when you're gone
Oh, Podría sepultarte vivo
Oh, I could bury you alive
Pero podrias arrastrarte fuera con un cuchillo
But you could crawl out with a knife
Y matarme mientras duermo
And kill me in my sleep
Es por eso que
That's why
No puedo decidir
I can't decide
Si debes vivir o morir
Whether you should live or die
Oh, Probablemente te irás al cielo
Oh, you'll probably go to heaven
Por favor, no agaches tu cabeza para llorar
Please don't bow your head to cry
No es de extrañar
No surprise
Mi corazón esta muerto por dentro
My heart is dead inside
Está frío, duro y petrificado
It's cold, hard, and petrified
Bloquea las puertas y cierra las persianas
Lock the doors and close the blinds
Vamos a pasear
We're going for a ride





Writer(s): Gašper Pavlič


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.