Paroles et traduction GA31 - Jogos Modernos (A Sua Aposta em Mim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogos Modernos (A Sua Aposta em Mim)
Modern Games (Your Bet On Me)
Jogos
Modernos
Modern
Games
A
plenitude
do
ser
The
fullness
of
being
E
a
ditadura
dos
homens
And
the
dictatorship
of
men
Enclausando
o
poder
Enclosing
the
power
Do
fogo
insano
da
sorte
Of
the
insane
fire
of
luck
E
nada
vai
mudar
And
nothing
will
change
Se
você
não
mudar
a
sua
vida
If
you
don't
change
your
life
Jogos
Modernos
Modern
Games
Eu
quero
ver
você
soltar
as
suas
feras
pra
me
conquistar
I
want
to
see
you
unleash
your
wildness
to
conquer
me
Ver
você
mostrar
as
mais
profundas
vontades
de
amar
See
you
show
the
deepest
desires
to
love
Todas
as
emoções
All
the
emotions
Modernidades
do
teu
sex
appeal
Modernities
of
your
sex
appeal
Todas
as
canções
All
the
songs
Que
você
fez
e
ninguém
nunca
viu
That
you
made
and
no
one
ever
saw
A
rebeldia
do
ser
e
o
meu
conceito
moderno
The
rebellion
of
being
and
my
modern
concept
O
choque
das
vidas
num
fluxo
enérgico
The
clash
of
lives
in
an
energetic
flow
Os
tempos
são
outros
Times
are
different
E
tudo
o
que
eu
quero
é
sentir
a
sua
aposta
em
mim
And
all
I
want
is
to
feel
your
bet
on
me
A
sua
aposta
em
mim
Your
bet
on
me
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jo-Jo-Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Mo-Mo-Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
A
sua
aposta
em
mim
(Jogos
Modernos)
Your
bet
on
me
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jo-Jo-Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Mo-Mo-Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
A
sua
aposta
em
mim
Your
bet
on
me
Venha
observar
Come
and
observe
O
mundo
capitalista
The
capitalist
world
Os
homens
a
lutar
Men
fighting
Num
playground
nazista
In
a
Nazi
playground
Eu
quero
ver
quem
vai
julgar
I
want
to
see
who
will
judge
Quem
vai
mudar
esta
sina
Who
will
change
this
fate
O
destino
humano
fatal
The
fatal
human
destiny
De
viver
numa
mentira
To
live
in
a
lie
Eu
quero
ver
você
soltar
as
suas
feras
pra
me
conquistar
I
want
to
see
you
unleash
your
wildness
to
conquer
me
Ver
você
mostrar
as
mais
profundas
vontades
de
amar
See
you
show
the
deepest
desires
to
love
Todas
as
emoções
All
the
emotions
Modernidades
do
teu
sex
appeal
Modernities
of
your
sex
appeal
Todas
as
canções
All
the
songs
Que
você
fez
e
ninguém
nunca
viu
That
you
made
and
no
one
ever
saw
A
rebeldia
do
ser
e
o
meu
conceito
moderno
The
rebellion
of
being
and
my
modern
concept
O
choque
das
vidas
num
fluxo
enérgico
The
clash
of
lives
in
an
energetic
flow
Os
tempos
são
outros
Times
are
different
E
tudo
o
que
eu
quero
é
sentir
a
sua
aposta
em
mim
And
all
I
want
is
to
feel
your
bet
on
me
A
sua
aposta
em
mim
Your
bet
on
me
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jo-Jo-Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Mo-Mo-Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
A
sua
aposta
em
mim
(Jogos
Modernos)
Your
bet
on
me
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jo-Jo-Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Mo-Mo-Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
A
sua
aposta
em
mim
Your
bet
on
me
A
cláusula
do
medo
The
clause
of
fear
O
contrato
com
o
diabo
The
contract
with
the
devil
O
atual
receio
dos
leigos
The
current
fear
of
the
laymen
É
ser
vítima
de
um
pacto
Is
to
be
the
victim
of
a
pact
A
sociedade
urbana
moderna
The
modern
urban
society
Os
complexos
sexuais
The
sexual
complexes
A
luz
no
fim
do
túnel
é
não
ser
um
dos
muitos
mais
The
light
at
the
end
of
the
tunnel
is
not
to
be
one
of
many
more
(A
luz
no
fim
do
túnel
é
não
ser
um
dos
muitos
mais)
(The
light
at
the
end
of
the
tunnel
is
not
to
be
one
of
many
more)
(A
luz
no
fim
do
túnel
é
não
ser
um
dos
muitos
mais)
(The
light
at
the
end
of
the
tunnel
is
not
to
be
one
of
many
more)
(A
luz
no
fim
do
túnel
é
não
ser
um
dos
muitos
mais)
(The
light
at
the
end
of
the
tunnel
is
not
to
be
one
of
many
more)
(A
luz
no
fim
do
túnel
é
não
ser
um
dos
muitos
mais)
(The
light
at
the
end
of
the
tunnel
is
not
to
be
one
of
many
more)
Eu
obtive
aprendizados
na
minha
vida
I
have
obtained
learnings
in
my
life
Na
busca
da
perfeição
que
ainda
me
falta
In
the
search
for
perfection
that
I
still
lack
Na
plenitude
do
ser
eu
vi
a
saída
In
the
fullness
of
being
I
saw
the
way
out
Pra
reviver
uma
história
e
elevar
minha
alma
To
relive
a
story
and
elevate
my
soul
São
os
desafios
que
fazem
valer
a
pena
It's
the
challenges
that
make
it
worth
it
Todos
os
dias
são
a
prova
da
sua
vitória
Every
day
is
proof
of
your
victory
Seja
você
quem
for
nos
jogos
modernos
Whoever
you
are
in
modern
games
O
objetivo
é
ser
livre
e
alcançar
sua
glória
The
goal
is
to
be
free
and
achieve
your
glory
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jo-Jo-Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Mo-Mo-Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
Jogos
Modernos
(Jogos
Modernos)
Modern
Games
(Modern
Games)
A
sua
aposta
em
mim
Your
bet
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C.m.s.
Album
Defame
date de sortie
06-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.