GA31 - Tudo Vai Ficar Bem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GA31 - Tudo Vai Ficar Bem




Tudo Vai Ficar Bem
Everything's Going to Be Alright
Quanto mais alto o salto alto
The higher the heels
Mais perto estamos de Deus
The closer we are to God
É o que eu digo, é o que eu sigo
That's what I say, that's what I follow
É o que a vida me deu
That's what life has given me
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Ev-ev-everything's gonna be alright
Tudo vai ficar, ficar, ficar
Everything's gonna be, be, be
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Ev-ev-everything's gonna be alright
Tudo vai ficar, ficar, ficar...
Everything's gonna be, be, be...
Lembro quando minha mãe me levava ao 1,99
I remember when my mom used to take me to the Dollar Store
Comprar presentes de Natal para toda a minha família esnobe
To buy Christmas presents for all my snobby family
Eu adorava todas as luzes
I used to love all the lights
A poluição visual
The visual pollution
As tabelas de preços
The price tags
Uma bugiganga legal
A cool little trinket
Brincava com a etiquetadora
I would play with the label gun
Dando preços as pessoas
Pricing people
Julgando pela capa ou pela bolsa sem marca
Judging them by their off-brand shoes or purses
Julgando pela capa ou pela bolsa sem marca
Judging them by their off-brand shoes or purses
Julgando pela capa ou pela bolsa sem marca
Judging them by their off-brand shoes or purses
Quanto mais alto o salto alto
The higher the heels
Mais perto estamos de Deus
The closer we are to God
É o que eu digo, é o que eu sigo
That's what I say, that's what I follow
É o que a vida me deu
That's what life has given me
Quanto mais alto o salto alto
The higher the heels
Mais perto estamos de Deus
The closer we are to God
É o que eu digo, é o que eu sigo
That's what I say, that's what I follow
É o que a vida me deu e eu sei que
That's what life has given me and I know that
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Ev-ev-everything's gonna be alright
Tudo vai ficar e eu sei que
Everything's gonna be and I know that
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Ev-ev-everything's gonna be alright
Tudo vai ficar
Everything's gonna be
Dançando na face do perigo
Dancing in the face of danger
Nós dois podemos ser amigos
The two of us can be friends
Nesse sonho lindo e colorido
In this beautiful, colorful dream
Nessa noite louca, sem destino
In this crazy night, with no destination
Dançando na face do perigo
Dancing in the face of danger
Nós dois podemos ser amigos
The two of us can be friends
Nesse sonho lindo e colorido
In this beautiful, colorful dream
Nessa noite louca, sem destino
In this crazy night, with no destination
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Ev-ev-everything's gonna be alright
Tudo vai ficar, ficar
Everything's gonna be, be
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Ev-ev-everything's gonna be alright
Tudo vai ficar, ficar
Everything's gonna be, be
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Ev-ev-everything's gonna be alright
Tudo vai ficar, ficar
Everything's gonna be, be
Quanto mais alto o salto alto
The higher the heels
Mais perto estamos de Deus
The closer we are to God
É o que eu digo, é o que eu sigo
That's what I say, that's what I follow
É o que a vida me deu
That's what life has given me
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tudo vai ficar bem
Everything's gonna be alright
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Ev-ev-everything's gonna be alright
Tudo vai ficar
Everything's gonna be





Writer(s): C.m.s.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.