GAAB - Nem Me Viu - Ao Vivo Em Salvador / 2019 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GAAB - Nem Me Viu - Ao Vivo Em Salvador / 2019




Nem Me Viu - Ao Vivo Em Salvador / 2019
You Didn't Notice Me - Live Performance From Salvador / 2019
Você passou, nem me viu
You walked by without noticing me
Não sei nem se sentiu
I'm not sure you even felt
O meu amor por você
My love for you
Não pra entender
It makes no sense
Quando eu te vi da primeira vez
When I first saw you
Eu te medi da cabeça aos pés
I checked you out from head to toe
Eu ainda não sei o que aconteceu
I still don't know what happened
Ia te chamar, mas ao invés
I went to call out to you, but instead of
De me declarar eu me calei
Confessing, I just said nothing
E deixei o momento passar
And let the moment pass me by
Mas pra todo mundo eu mostrei
But I showed the whole world
Que você me fez apaixonar
How much you made me fall in love
Mas um certo dia parece que resolveu
But one day, you seemed to make up your mind
Dar uma moral pra mim
And give me a chance
Dar uma moral pra mim
Give me a chance
No primeiro beijo eu senti que percebeu
With our first kiss, I sensed that you realized
Que iria ser assim
How it was going to be
Que não ia ter fim
There would be no end
Você passou (você passou) nem me viu
You walked by (you walked by) without noticing me
Eu não sei nem se sentiu, se sentiu
I'm not sure if you felt it, if you felt it
(Meu amor) meu amor por você
(My love) my love for you
Não pra entender
It makes no sense
Você falou pra mim pra nunca te levar a sério
You told me never to take you seriously
Queria entender, isso pra mim é um mistério
I wanted to understand, but it's a mystery to me
Será que sofreu uma grande decepção
Perhaps you had a bad disappointment
Mas eu prometo que eu vou preencher teu coração
But I promise you I will fill your heart
Confia em mim, eu serei seu cavalheiro
Trust me, I'll be your knight in shining armor
Nossa paixão vai chegar no mundo inteiro
Our passion will spread around the whole world
E ninguém vai acabar com o nosso lance
And nobody will put an end to our affair
É agarrar a chance, agarre essa chance
So seize the opportunity, seize this opportunity
Você passou, hã, nem me viu, yeah
You walked by, oh, without noticing me, yeah
Não sei nem, ey, se sentiu, se sentiu
I'm not sure if you felt it, if you felt it
Meu amor por você
My love for you
Não pra entender
It makes no sense
Nossas vidas não se encontraram a toa
Our lives didn't cross paths by accident
A nossa história é fácil acontecer
Our story is meant to happen
Então pare de procurar, pois eu sou a pessoa
So stop looking, because I'm the one
Que vai te entender
Who will understand you
Eu sou, eu sou, seu sou, eu sou, eu sou
I am, I am, I am, I am, I am
Você passou nem me viu
You walked by without acknowledging me
Não sei nem se sentiu, se você sentiu
I'm not sure if you noticed, my love
Meu amor por você
I'm in love with you
Não pra entender
It's incomprehensible
No, no que você passou
In, in what you passed
Você passou
You passed
Você passou
You passed





Writer(s): Rodriguinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.