Paroles et traduction GAAB - Preservê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baseado
em
fatos
reais
Based
on
true
events
Ela
é
da
minha
rua,
Ela
é
estilosa
She's
from
my
street,
She's
stylish
Oi,
da
quebrada
é
a
mais
gostosa
Hey,
from
the
'hood
she's
the
hottest
Ela
tá
na
frente
de
toda
mulher
She's
ahead
of
every
woman
E
ela
joga
sabendo
o
que
quer
And
she
plays
the
field
knowing
what
she
wants
Quando
tá
a
fim,
já
liga
pra
mim
When
she's
in
the
mood,
she
calls
me
up
Louca
pra
me
dar
um
pouco
de
carin'
Crazy
to
give
me
some
lovin'
E
já
que
eu
tô
sozin',
eu
digo
que
sim
And
since
I'm
alone,
I
say
yes
Pode
vir
pra
cá,
ê-ê
You
can
come
over
here,
yeah-yeah
Ela
vem
sabendo
a
realidade
She
comes
knowing
the
reality
Sabe
que
eu
chego,
chego
de
verdade
She
knows
that
I
come,
I
come
for
real
Ela
sabe
o
que
faz
e
sabe
muito
bem
She
knows
what
she's
doing
and
she
knows
it
well
Ela
não
quer
saber
de
nota
de
cem
She
doesn't
want
to
hear
about
a
hundred
dollar
bill
Se
trocando,
manda
foto
no
whattsapp
Getting
dressed,
sends
a
photo
on
WhatsApp
Quando
tá
pelada,
logo
lança
um
face
time
When
she's
naked,
she
immediately
starts
a
FaceTime
Eu
já
me
preparo
e
separo
o
preservê
I
prepare
myself
and
separate
the
condom
Tá
na
guerra,
então
vai
morrer
She's
in
the
war,
so
she'll
die
Um,
ela
faz
até
em
jejum
One,
she
does
it
even
on
an
empty
stomach
Dois,
ela
faz
agora
e
faz
depois
Two,
she
does
it
now
and
does
it
later
Três,
pede
pra
pôr
tudo
de
uma
vez
Three,
asks
to
put
it
all
in
at
once
Quatro,
melhor
posição
é
disparado
Four,
the
best
position
is
straightforward
Cinco,
mete
logo
a
boca
no
meu
cinto
Five,
puts
her
mouth
on
my
belt
right
away
Seis,
faz
muito
melhor
do
que
minha
ex
Six,
does
it
much
better
than
my
ex
Sete,
antes
de
fazer
pago
um,
hey
Seven,
I
pay
before
doing
it,
hey
Oito,
bota
pra
fuder,
né
Eight,
let's
fuck,
right?
E
ela
é
da
minha
rua,
ela
é
estilosa
And
she's
from
my
street,
she's
stylish
Oi,
da
quebrada
é
a
mais
gostosa
Hey,
from
the
'hood
she's
the
hottest
Ela
tá
na
frente
de
toda
mulher
She's
ahead
of
every
woman
E
ela
joga
sabendo
o
que
quer
And
she
plays
the
field
knowing
what
she
wants
Quando
tá
a
fim,
já
liga
pra
mim
When
she's
in
the
mood,
she
calls
me
up
Louca
pra
me
dar
um
pouco
de
carin'
Crazy
to
give
me
some
lovin'
E
já
que
eu
tô
sozin',
eu
digo
que
sim
And
since
I'm
alone,
I
say
yes
Pode
vir
pra
cá
(Vem,
vem,
vem)
You
can
come
over
here
(Come
on,
come
on,
come
on)
Entra,
senta,
tudo
em
câmera
lenta
Come
in,
sit
down,
everything
in
slow
motion
Movimento,
yeah
Movement,
yeah
Fica
à
vontade
Make
yourself
at
home
Você
sabe
que
a
pegada
aqui
é
forte
e
te
arrebenta
You
know
that
the
action
here
is
hard
and
will
tear
you
up
Entra,
senta,
tudo
em
câmera
lenta
Come
in,
sit
down,
everything
in
slow
motion
Movimento,
yeah
Movement,
yeah
Fica
à
vontade
Make
yourself
at
home
Você
sabe
que
a
pegada
aqui
é
forte
e
te
arrebenta
You
know
that
the
action
here
is
hard
and
will
tear
you
up
Ela
é
da
minha
rua,
ela
é
estilosa
She's
from
my
street,
she's
stylish
Ela
é
estilosa
She's
stylish
Ela
tá
na
frente
de
toda
mulher
She's
ahead
of
every
woman
De
toda
mulher
Of
every
woman
Quando
tá
a
fim
When
she's
in
the
mood
Quando
tá
a
fim
When
she's
in
the
mood
Fim,
fim,
fim
Mood,
mood,
mood
Quando
tá
a
fim
When
she's
in
the
mood
Quando
tá
a
fim
When
she's
in
the
mood
Fim,
fim,
fim
Mood,
mood,
mood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bbs, Gabriel Barriga
Album
U
date de sortie
27-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.