GAAB - U / Preservê - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GAAB - U / Preservê - Ao Vivo




U / Preservê - Ao Vivo
You / Condom - Live
Quer mudar o jogo? Viver outra vida?
Wanna change the game? Live another life?
Quer fazer as coisas que ninguém jamais faria
Wanna do things nobody ever would?
Mude sua rotina, sua companhia
Change your routine, your company
Se depender delas, você sabe fodida
If it's up to them, you know you're screwed
Fala menos, senta mais
Talk less, sit more
Pensa menos, faça mais
Think less, do more
Sei que é ruim se arriscar
I know it's bad to take risks
Mas no fim é bom demais
But in the end it's so good
Fala menos, senta mais
Talk less, sit more
Pensa menos, faça mais
Think less, do more
Sei que é ruim se arriscar
I know it's bad to take risks
Mas no fim é bom demais
But in the end it's so good
Pode até parecer que é coisa louca
It may even seem like it's crazy
Mas você sabe, água na boca
But you know, it makes your mouth water
A noite pode virar dia
The night can turn into day
A noite pode virar dia
The night can turn into day
Me dando o que nunca deu
Giving me what you never gave
Esquece tudo que aprendeu
Forget everything you learned
Me diz depois se não valeu, não valeu
Tell me later if it wasn't worth it, wasn't worth it
Essas menina de hoje em dia é cheia de hipocrisia
These girls nowadays are full of hypocrisy
Se faz de santinha, mas na cama é uma vadia
They act like saints, but in bed they're sluts
Quer tapa na bunda pra realçar a marquinha
They want a slap on the ass to enhance the mark
Quer levar a amiga pra ela não ficar sozinha
They want to bring their friend so she won't be alone
Amiga que é amiga divide com a amiga
A friend who is a friend shares with her friend
E eu fornecendo tudo que ela precisa
And I'm providing everything she needs
E eu fornecendo tudo que ela precisa (precisa)
And I'm providing everything she needs (needs)
Eu não sou loiro e nem tenho o olho azul oh (não não) oh (não não)
I'm not blond and I don't have blue eyes oh (no no) oh (no no)
Mas quando eu pego, eu vou falar pra tu (não não) oh (não não) oh
But when I get it, I'll tell you (no no) oh (no no) oh
Eu gosto tanto de um corpinho nu oh oh
I like a naked body so much oh oh
Amor à primeira vista I love you
Love at first sight I love you
Yeah I love you
Yeah I love you
Eu não sou loiro e não tenho o olho azul oh oh
I'm not blond and I don't have blue eyes oh oh
Mas quando eu pego, eu vou falar pra tu oh oh
But when I get it, I'll tell you oh oh
Eu gosto tanto de um corpinho nu oh oh
I like a naked body so much oh oh
Amor à primeira vista I love you yeah
Love at first sight I love you yeah
I love you yeah
I love you yeah
E ela é da minha rua
And she's from my street
Ela é estilosa
She's stylish
Da quebrada é a mais gostosa
The hottest in the hood
Ela na frente de toda mulher
She's ahead of every woman
E ela joga sabendo o que quer
And she plays knowing what she wants
Quando a fim liga pra mim
When she's in the mood she calls me
Louca pra me dar um pouco de carin
Crazy to give me some affection
que eu sozin eu digo que sim
Since I'm alone I say yes
Pode vir pra
You can come here
E ela vem sabendo a realidade
And she comes knowing the reality
Sabe que eu chego e chego de verdade
She knows that I arrive and arrive for real
Ela sabe o que faz e sabe muito bem
She knows what she does and she knows it very well
Ela não quer saber de nota de cem
She doesn't care about hundred dollar bills
Se trocando manda foto no WhatsApp
When she's changing she sends a photo on WhatsApp
Quando pelada logo lança um face time
When she's naked she starts a facetime
Eu me preparo e separo o preservê
I get ready and separate the condom
na guerra então vai morrer
You're in the war so you're gonna die
Um, ela faz até em jejum
One, she does it even on an empty stomach
Dois, ela faz agora e faz depois
Two, she does it now and she does it later
Três, pede pra pôr tudo de uma vez
Three, she asks to put everything in at once
Quatro, melhor posição é disparado
Four, the best position is by far
Cinco, mete logo a boca no meu cinto
Five, put your mouth on my belt
Seis, faz muito melhor do que minha ex
Six, she does it much better than my ex
Sete, antes de fazer paga um, hey
Seven, before doing it she pays one, hey
Oito, bota pra fuder
Eight, let's fuck right
E ela é da minha rua
And she's from my street
Ela é estilosa
She's stylish
Da quebrada é a mais gostosa
The hottest in the hood
Ela na frente de toda mulher
She's ahead of every woman
E ela joga sabendo o que quer
And she plays knowing what she wants
Quando a fim liga pra mim
When she's in the mood she calls me
Louca pra me dar um pouco de carin
Crazy to give me some affection
que eu sozin eu digo que sim
Since I'm alone I say yes
Pode vir pra
You can come here
Vem, vem
Come, come
Entra, senta
Enter, sit
Tudo, em câmera lenta
Everything, in slow motion
Movimenta yeah
Move yeah
Fica à vontade
Make yourself comfortable
Você sabe que a pegada aqui
You know that the grip here
É forte e te arrebenta
It's strong and it breaks you
Entra, senta
Enter, sit
Tudo, em câmera lenta
Everything, in slow motion
Movimenta yeah
Move yeah
Fica à vontade
Make yourself comfortable
Você sabe que a pegada aqui
You know that the grip here
É forte e te arrebenta
It's strong and it breaks you
Ela é da minha rua
She's from my street
Ela é estilosa (Ela é estilosa)
She's stylish (She's stylish)
Ela na frente de toda mulher (De toda mulher)
She's ahead of every woman (Of every woman)
Quando a fim liga pra mim
When she's in the mood she calls me
Louca pra me dar um pouco de carin
Crazy to give me some affection
que eu sozin eu digo que sim
Since I'm alone I say yes
Pode vir pra
You can come here





Writer(s): Bbs, Gaab, Gabriel Barriga, Junior Lord, Rodriguinho, Stefán, Thomaz Melo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.