GAAB - Vai Passar - Ao Vivo Em Salvador / 2019 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GAAB - Vai Passar - Ao Vivo Em Salvador / 2019




Vai Passar - Ao Vivo Em Salvador / 2019
Всё пройдёт - Живой концерт в Сальвадоре / 2019
Eu, eu amo muito vocês, de verdade
Я, я очень вас люблю, правда
Eu quero aproveitar esse momento que a gente registrando
Я хочу воспользоваться этим моментом, который мы сейчас запечатлеваем
E eu quero cantar uma música
И я хочу спеть песню
Que se você ouviu
Которую, если вы уже слышали
vai cantar bem forte comigo porque é o seguinte
Вы будете петь её громко вместе со мной, потому что дело вот в чём
Se alguém te fez mal na sua vida algum dia
Если кто-то когда-либо причинил вам боль
Vai passar, ouve o que eu falando
Всё пройдёт, послушайте, что я говорю
Excluí seu celular, esqueci a sua rua
Удалил твой номер, забыл твою улицу
Como eu fui me apaixonar
Как я мог влюбиться
Por alguém tão filha da puta?
В такую стерву?
Sei que isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar
Знаю, что это пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт
Você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
Ты прекрасно знаешь, что мне плохо, но я справлюсь
Cês vão me fala assim, me fala assim, ó
Вы мне скажете так, скажете вот так, вот
Quantas vezes eu tentei
Сколько раз я пытался
Ver o lado bom das coisas pra não deixar você?
Видеть хорошее во всём, только чтобы не потерять тебя?
E eu nasci pra ser feliz e eu não quero ser refém das boas memórias
А я рождён быть счастливым, и я не хочу быть заложником хороших воспоминаний
Chega de adiar, não tem mais solução, não, não, não, não, não, não
Хватит откладывать, больше нет решения, нет, нет, нет, нет, нет, нет
Se você teve um ex ou uma ex que não presta nada
Если у вас был бывший или бывшая, которая никуда не годится
Joga a mão pro alto e vamo que vamo
Поднимите руки вверх, и поехали!
Sei que isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar
Знаю, что это пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт
Você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
Ты прекрасно знаешь, что мне плохо, но я справлюсь
Sei que isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar, hey
Знаю, что это пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, эй
Você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
Ты прекрасно знаешь, что мне плохо, но я справлюсь
É o seguinte
Дело вот в чём
Você nunca me amou
Ты никогда меня не любила
Você simplesmente usou e abusou
Ты просто использовала и злоупотребляла
Você nunca me amou
Ты никогда меня не любила
E você me usou e me abusou
И ты просто использовала меня и злоупотребляла мной
Você nunca me amou
Ты никогда меня не любила
Você simplesmente usou e abusou
Ты просто использовала и злоупотребляла
Você nunca me amou
Ты никогда меня не любила
Você me usou (e me abusou)
Ты просто использовала меня злоупотребляла мной)
Sei que isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar
Знаю, что это пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт
Você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
Ты прекрасно знаешь, что мне плохо, но я справлюсь
Eu quero ouvir vocês, Salvador, é o seguinte, ó
Я хочу слышать только вас, Сальвадор, дело вот в чём, вот
Sei que isso vai, vai, vai, vai, vai, vai, vai passar
Знаю, что это пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт, пройдёт
E você sabe bem que eu não bem, mas vou ficar
И ты прекрасно знаешь, что мне плохо, но я справлюсь





Writer(s): Ugleston Castro Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.