Paroles et traduction GAAB - Vai Passar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exclui
seu
celular,
Удалил
твой
номер,
Esqueci
a
sua
rua,
Забыл
твою
улицу,
Como
fui
me
apaixonar?
Как
я
мог
влюбиться?
Por
alguém
tão
filha
da
puta!
В
такую
стерву!
Mas
isso
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
passar
Но
это
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет
Você
sabe
bem
que
eu
não
to
bem
mas
vou
ficar...
Ты
знаешь,
мне
плохо,
но
я
справлюсь...
Quantas
vezes
eu
tentei,
Сколько
раз
я
пытался,
Ver
o
lado
bom
das
coisas
só
pra
não
deixar
você
Видеть
хорошее,
лишь
бы
не
потерять
тебя
Eu
nasci
pra
ser
feliz,
eu
não
quero
ser
refém
das
boas
memórias
Я
рожден
для
счастья,
я
не
хочу
быть
заложником
хороших
воспоминаний
Chega
de
adiar,
não
tem
mais
solução,
oh
não!
Хватит
откладывать,
больше
нет
решения,
ох
нет!
Não
posso
deixar
alguém
tomar
meu
papel
e
escrever
a
minha
história...
Я
не
могу
позволить
кому-то
взять
на
себя
мою
роль
и
написать
мою
историю...
Mas
sei
que
isso
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
passar
Но
я
знаю,
что
это
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет
Você
sabe
bem
que
eu
não
to
bem
mas
vou
ficar...
Ты
знаешь,
мне
плохо,
но
я
справлюсь...
Sei
que
isso
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
passar
Я
знаю,
что
это
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет
(Isso
vai
passar)
(Это
пройдет)
Você
sabe
bem
que
eu
não
tô
bem
mas
vou
ficar...
Ты
знаешь,
мне
плохо,
но
я
справлюсь...
(Você
nunca
me
amou,
você
simplesmente
usou
e
abusou)
(Ты
никогда
меня
не
любила,
ты
просто
использовала
и
злоупотребляла)
(Você
nunca
me
amou,
você
só
me
usou,
e
me
abusou...)
(Ты
никогда
меня
не
любила,
ты
просто
использовала
меня
и
злоупотребляла...)
(Você
nunca
me
amou,
você
simplesmente
usou
e
abusou)
(Ты
никогда
меня
не
любила,
ты
просто
использовала
и
злоупотребляла)
(Você
nunca
me
amou,
você
só
me
usou,
e
me
abusou...)
(Ты
никогда
меня
не
любила,
ты
просто
использовала
меня
и
злоупотребляла...)
(Eu
não...
eu
não
esperava
isso
de
você...)
(Я
не...
я
не
ожидал
этого
от
тебя...)
(Não
que
você
não
fosse
errar,
mas
todo
mundo
erra)
(Не
то
чтобы
я
думал,
что
ты
не
ошибешься,
но
все
ошибаются)
(Mas
que
você
fosse
fazer
isso
comigo,
(Но
чтобы
ты
сделала
это
со
мной,
Dessa
maneira
depois
de
tudo
que
eu
te
dei,
Таким
образом,
после
всего,
что
я
тебе
дал,
Depois
de
tudo
que
eu
fiz,
eu...)
После
всего,
что
я
сделал,
я...)
(Eu
não
preciso
mais
disso...)
(Мне
больше
это
не
нужно...)
(Nunca
precisei,
você
sabe
bem)
(Никогда
не
нужно
было,
ты
это
знаешь)
(É,
sai
fora)
(Да,
убирайся)
Sei
que
isso
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
passar
Я
знаю,
что
это
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет
(Isso
vai
passar)
(Это
пройдет)
Você
sabe
bem
que
eu
não
tô
bem
mas
vou
ficar...
Ты
знаешь,
мне
плохо,
но
я
справлюсь...
Eu
sei
que
isso
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai,
vai
passar...
Я
знаю,
что
это
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет,
пройдет...
Você
sabe
bem
que
eu
não
tô
bem
mas
eu
vou
ficar...
Ты
знаешь,
мне
плохо,
но
я
справлюсь...
Você
sabe
bem,
Ты
знаешь,
Que
eu
não
tô
bem,
Что
мне
плохо,
Mas
eu
vou
ficar...
Но
я
справлюсь...
Você
sabe
bem,
Ты
знаешь,
Que
eu
não
tô
bem,
Что
мне
плохо,
Mas
eu
vou
ficar...
Но
я
справлюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ugleston Castro Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.