Paroles et traduction GADORO - 俺へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拝啓
クソガキの俺調子どう?無我夢中白球を追いかけるやんちゃ坊主
Dear
bratty
younger
me,
how's
it
going?
That
restless
kid
chasing
a
baseball
with
all
his
might.
言いにくいけれどここでハッキリと言う
プロ野球選手にはなれないごめん
It's
hard
to
say,
but
I'll
be
blunt,
you
won't
become
a
professional
baseball
player,
I'm
sorry.
でもな野球ボールしか握れんお前がもう一つ何かを握ることになる
But
you,
who
could
only
grip
a
baseball,
will
find
something
else
to
hold
onto.
授業中サボることには真面目なお前がもう一つ真面目に向き合う
You,
who
were
only
serious
about
skipping
class,
will
find
something
else
to
be
serious
about.
それは
どん底に突き落とされ転げまわりながらも
It's
a
microphone,
that
you
groped
for
and
found
手探りで探し当てたマイクだ
while
tumbling
around,
hitting
rock
bottom.
コイツでお前が諦めたあの時の夢を違った形で叶えてやりたいんだ
With
this,
I
want
to
fulfill
the
dream
you
gave
up
on
back
then,
in
a
different
way.
お前に戻りたくなる時だってあるが
There
are
times
when
I
want
to
go
back
to
being
you,
お前が今の俺になりたいと思えるような
but
I
will
become
a
hero
that
you'd
want
to
be
like,
ヒーローになるからどうか見ていてくれ
so
please
watch
over
me.
あの日お前が夢を見た特大のホームランをかっ飛ばす事は出来ない
I
can't
hit
that
grand
slam
home
run
you
dreamed
of
that
day.
芯からずれ内野と外野の間に落ちたようなそんな音楽しか歌えない
I
can
only
sing
music
that's
like
a
mis-hit,
falling
between
the
infield
and
outfield.
でも許してくれ
これが俺の歌なんだ
But
forgive
me,
this
is
my
song.
信じていてくれ
これが俺の正義なんだ
Believe
in
me,
this
is
my
justice.
自分で蒔いた種だとしても咲く可能性はあると俺は信じる
Even
if
it's
a
seed
I
sowed
myself,
I
believe
there's
a
possibility
it
will
bloom.
60の俺
生きてるか?どうせ働きもせずにホームレスになってるんだろ
Hey,
60-year-old
me,
are
you
alive?
You're
probably
homeless,
not
working,
right?
えっ?まだ音楽をやっちょるって?マジ嘘だろ?相変わらず狂ってるなお前
What?
You're
still
making
music?
Seriously?
You're
still
crazy,
aren't
you?
酔った勢いで過去の自分語りやって
「最近の若い奴は」とかほざいて
Getting
drunk
and
reminiscing
about
the
past,
ranting
about
"kids
these
days,"
朝目が覚めて薄ら寒くなっちまうような
そんなおじさんにはなんなよ
then
waking
up
in
the
morning
feeling
a
slight
chill.
Don't
become
that
kind
of
old
man.
言われんでん分かる?
まぁそりゃそうか
You
know
what
I
mean,
right?
Well,
of
course
you
do.
あの日一生若手だって口にしたもんな
You
were
the
one
who
said
you'd
be
forever
young.
10歳だろうが70歳になろうが挑戦を辞めた時が初めて老人だ
Whether
you're
10
or
70,
the
first
time
you
stop
challenging
yourself
is
when
you
truly
become
old.
もしチャチなヴァース蹴ったその時は
おじさんだろうがぶん殴るからな
If
you
ever
spit
out
some
weak
verses,
I'll
punch
you,
even
if
you're
an
old
man.
俺以外でも吐ける言葉を吐くような俺にならないでいてくれ
Don't
become
someone
who
says
things
anyone
could
say,
things
other
than
me
could
say.
物忘れが多くなってしまったのは増えすぎた知識を捨ててるだけ
Becoming
forgetful
just
means
I'm
discarding
excess
knowledge.
なんて
捻くれた発言をするんだろ
知ってるよ
That's
such
a
twisted
thing
to
say,
I
know.
あんたのことは俺がよく分かってる
I
understand
you
well.
あんたもそこまで永くはないだろう
刻一刻と地獄に近づいてる
You
don't
have
much
longer,
you're
getting
closer
to
hell
every
moment.
何かの間違いで天国へ行けたなら
ばあちゃんによろしく伝えといてくれ
If
by
some
miracle
you
make
it
to
heaven,
give
my
best
to
grandma.
60の俺から現在の俺へ
面倒くさがらずに最後まで聞いてくれ
From
60-year-old
me
to
my
present
self:
Don't
get
lazy,
listen
to
me
until
the
end.
なんとなく社会に入り込んだお前は現実の厳しさを知り挫折を繰り返す
You,
who
half-heartedly
entered
society,
will
learn
the
harshness
of
reality
and
experience
repeated
setbacks.
だがあの日お前をクビにした上司は俺が言うのもなんだが見る目あったよな
But
the
boss
who
fired
you
back
then,
I
hate
to
say
it,
but
he
had
a
good
eye.
おかげでブレブレの社会不適合者でも人の心臓を震わせるものを見つけた
Thanks
to
him,
even
a
flaky
misfit
like
you
found
something
that
can
make
people's
hearts
tremble.
頑張ってないと否定されたみたいで頑張れって言われるのが嫌いなお前
You
hate
being
told
to
"work
hard"
because
it
feels
like
a
denial
of
your
efforts.
分かる奴にだけ分かれば良いだなんて
自分の愚かさから逃げてるお前
You,
who
run
away
from
your
own
foolishness,
saying
"it's
enough
if
those
who
understand,
understand."
躓くたび自分探しの旅って?紛れもなく自分はそこにいるだろ
Every
time
you
stumble,
you
go
on
a
"journey
of
self-discovery?"
You're
undeniably
right
there,
aren't
you?
虹を見たけりゃ少しの雨くらい我慢だ
傷跡は隠すなそれがお前なんだ
If
you
want
to
see
a
rainbow,
you
have
to
endure
a
little
rain.
Don't
hide
your
scars,
they
are
what
make
you,
you.
前にコケてしまいそうなほどに強い力で背中を押してやるからな
I'll
push
you
forward
with
such
force
that
you'll
almost
fall
flat
on
your
face.
花まだ咲かなくて良かったな
咲いた後ってのは枯れるだけだから
It's
a
good
thing
your
flower
hasn't
bloomed
yet.
After
blooming,
all
that's
left
is
to
wither.
努力は裏切らねえって言葉に裏切られたあの頃のお前を裏切ってやったぞ
I
betrayed
the
you
who
was
betrayed
by
the
words
"hard
work
pays
off."
過去のお前が俺を見たように
未来の俺がお前を見てる
Just
like
my
past
self
looked
at
me,
my
future
self
is
watching
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
韻贅生活
date de sortie
15-09-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.