Paroles et traduction GADORO - Go On
補助輪は取っ払いペダルを漕いだ
Kicked
off
the
training
wheels
and
pedaled
on
躓(つま)いたって挫けるのは足だけだ
Even
if
I
trip,
only
my
legs
will
give
所詮弱え人間で(だよ?)
I
am
but
a
weakling,
after
all
ならば、後ろに逃げたって
So
if
I
run
away
scared
仕方がねえから言うな(?)
Don't
blame
me,
I
have
no
choice
今、生きたいと言って死んで
Some
live
saying
they
want
to
live
and
die
今死にたいと言って生きてる奴らはいるが
And
others
die
saying
they
want
to
live
生まれてねえ奴らには
But
those
who
are
unborn
その選択すらも出来ねえってことさ
Don't
even
have
that
choice
背伸びしたって前なんか見えねえ
No
matter
how
tall
I
reach,
I
can't
see
ahead
超えなくたってハードルはくぐれ
I
don't
have
to
jump
over
it
to
get
past
the
hurdle
真実の行方?
そんなんは知らねえ
The
whereabouts
of
truth?
I
don't
know
結果は後からじゃ、ついて来ねえんだ
The
results
don't
follow
after
淡(あわ)い翼みたく広げる手の平で
With
open
palms
like
gentle
wings
掴みに行くよ
My
Dream
I'll
go
after
My
Dream
生きてりゃいつかぶち当たる壁
There
will
be
walls
I'll
hit
living
on
そいつは前に進んでる証拠だぜ
They
are
proof
you're
moving
forward
すべてが巡り合わせ
Everything
happens
for
a
reason
偉人達(ら)のセリフは役に立たねえ
The
words
of
great
men
are
useless
一分一秒を大事に生きると
Live
every
minute,
every
second,
they
say
言い切る自信なんて誰にもねえ
But
no
one
can
be
sure
of
that
もうダメじゃねえ、しかめっ面
Don't
be
so
down
in
the
dumps
やめちゃってOK(おけ?)それぞれのStage
It's
okay
to
quit,
it's
your
own
stage
誰彼構わずまた吐いて泣いて暮らしてる
Complaining
and
crying
to
anyone
who
will
listen
途方にくれてる迷路の中で
Lost
in
a
labyrinth
時には弱音の音色を奏でる
Sometimes
playing
the
melody
of
weakness
雫(しずく)が落ちる
地面で破裂
A
raindrop
falls,
bursting
on
the
ground
なんで俺だけ?
実は知ってる
Why
me?
I
already
know
仰向けで寝そべる大地
Lying
on
my
back
on
the
earth
空と睨み合いを開始
Staring
into
the
sky
今日は珍(めず)るわしく
一点の曇りない
Today
is
rare,
not
a
single
cloud
目ん玉と空お互いに
My
eyes
and
the
sky,
just
us
two
残りのLifeで未だGOES
ON
My
life
still
GOES
ON
向かい風も上等
あん時の衝動
Headwinds
and
all,
that
feeling
back
then
忘れちゃいないけど
I
haven't
forgotten
it
根に持たず音を上げず
But
I
won't
hold
a
grudge,
I
won't
give
up
この臭え街で根を張り胸を張りたい
In
this
stinking
city,
I
want
to
put
down
roots
and
stand
tall
地べたを這いずり回る
Crawling
on
the
ground
まるでアスファルトへばりつくガム
Like
gum
stuck
to
the
asphalt
一輪の花
薔薇(ばら)や桜
A
single
flower,
rose
or
cherry
よりも美しい雑草を咲かせるさ
I
will
bloom
as
a
beautiful
weed
すべてが巡り合わせ
Everything
happens
for
a
reason
偉人達(ら)のセリフは役に立たねえ
The
words
of
great
men
are
useless
一分一秒を大事に生きると
Live
every
minute,
every
second,
they
say
言い切る自信なんて誰にもねえ
But
no
one
can
be
sure
of
that
もうダメじゃねえしかめっ面
Don't
be
so
down
in
the
dumps
やめちゃってOK(おけ?)それぞれのStage
It's
okay
to
quit,
it's
your
own
stage
誰彼構わずにまた吐いて泣いて暮らしてる
Complaining
and
crying
to
anyone
who
will
listen
億万長者も死んだら0円
Even
billionaires
are
worth
nothing
when
they
die
あの世に金
輸送なんか出来ねえ
You
can't
take
money
to
the
afterlife
底辺おったとして
天に召される現実だぜ
Even
if
you're
at
the
bottom,
you'll
still
go
to
heaven
履歴書何も描けなくだって
Even
if
your
resume
is
blank
誰だって生きる資格ならば持ってる
Everyone
has
the
right
to
live
ちゃっちい正義感が一番のWackと
Petty
righteousness
is
the
worst
一人で戦った悪役にRespect
Respect
to
the
villain
who
fought
alone
アイツはかっけえ、コイツはだせえ
He's
cool,
he's
lame
採点してるお前が一番だせえ
You're
the
lamest
of
all,
judging
others
Battleは勝ち逃げ
本当にごめん
I'm
sorry
for
running
away
from
the
battle
その日までRapやらせてくれ
Let
me
rap
until
then
すべてが巡り合わせ
Everything
happens
for
a
reason
偉人達(ら)のセリフは役に立たねえ
The
words
of
great
men
are
useless
一分一秒を大事に生きると
Live
every
minute,
every
second,
they
say
言い切る自信なんて誰にもねえ
But
no
one
can
be
sure
of
that
もうダメじゃねえしかめっ面
Don't
be
so
down
in
the
dumps
やめちゃってOK(おけ)それぞれStage
It's
okay
to
quit,
it's
your
own
stage
誰彼構わずにまた吐いて泣いて暮らしてる
Complaining
and
crying
to
anyone
who
will
listen
すべてが巡り合わせ
Everything
happens
for
a
reason
偉人達(ら)のセリフは役に立たねえ
The
words
of
great
men
are
useless
一分一秒を大事に生きると
Live
every
minute,
every
second,
they
say
言い切る自信なんて誰にもねえ
But
no
one
can
be
sure
of
that
もうダメじゃねえしかめっ面
Don't
be
so
down
in
the
dumps
やめちゃってOK(おけ?)それぞれStage
It's
okay
to
quit,
it's
your
own
stage
誰彼構わずにまた吐いて泣いて暮らしてる
Complaining
and
crying
to
anyone
who
will
listen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pentaxx.b.f, Gadoro, pentaxx.b.f, gadoro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.