Paroles et traduction GADORO - PINO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久々実家帰り散々寝転び
I
went
back
home
for
the
first
time
in
a
while
and
just
lazed
around,
タッパー入れて持ち帰る母ちゃんの手料理
Taking
home
Mom's
cooking
in
a
Tupperware
container,
babe.
健康に良いとオクラ蓮根ひじき
Okra,
lotus
root,
and
hijiki
seaweed,
good
for
my
health,
they
say.
俺は平凡に生きる
それが生存意義
Living
a
normal
life,
that's
my
reason
for
being.
時には女にもうつつ抜かす
Sometimes
I
go
crazy
over
a
woman,
そりゃ生きてれば愚痴だってぶつぶつ吐く
Well,
if
you're
alive,
you're
gonna
grumble
and
complain
sometimes.
感動の映画観てうるうる泣く
Watching
a
touching
movie,
I
get
teary-eyed.
ラッパーのくせに今日も緩く暮らす
Even
though
I'm
a
rapper,
I'm
living
life
easy
today,
girl.
探しちょった
あの駄菓子コーナー
I
found
that
candy
corner
I
was
looking
for,
行って流し込んだ
タラタラによっちゃん
Went
and
indulged
in
Taratara
and
Yocchan
snacks.
かなり豪華テキーラシャンパンにウォッカより
Rather
than
fancy
tequila,
champagne,
and
vodka,
ファンタにコーラ的な炭酸飲料派
I'm
a
fan
of
fizzy
drinks
like
Fanta
and
Coke.
収入の無えカスがググッと芽出す
A
broke
dude
like
me,
my
spirit
starts
to
sprout.
普通の生活が不朽の名作
An
ordinary
life
is
a
timeless
masterpiece,
you
see.
飛べる薬など興味無し
Not
interested
in
drugs
that
make
you
fly,
どん兵衛啜りまたもドンギマリ
Slurping
down
some
Donbei
instant
noodles,
completely
satisfied.
スーパープレイじゃなくて良いもん
Super
plays
aren't
necessary,
darling.
ただ平凡なプレイを積み重ねよう
Let's
just
stack
up
the
ordinary
plays.
価値ある命を身に付けてるのに
You've
got
a
precious
life
within
you,
余計なもん身に付けてどうするの?
So
why
bother
wearing
extra
baggage?
茨道も
獣道も
そこに道があるんなら歩いてみよう
Thorny
paths,
beastly
trails,
if
there's
a
road
there,
let's
walk
it
together.
最初から実力で負けているのに
If
I'm
already
losing
in
terms
of
ability,
生き様で負けちゃってどうするの?
What's
the
point
of
losing
in
how
I
live?
余り物の惣菜渡してくるお隣
The
neighbor
who
gives
me
leftover
side
dishes,
髪の毛が徐々にソロデビューしてった友達
My
friend
whose
hair
is
gradually
making
its
solo
debut
(going
bald).
田舎者はもぞなぎい
物足りんがそこが良い
Country
folks
are
naive,
it's
lacking
but
that's
what's
good
about
it.
俺にとってこの先もこの街が誇らしい
This
town
will
always
be
my
pride
and
joy.
幾ら稼いでるとか無駄なお知らせ
Unnecessary
announcements
about
how
much
money
someone's
making,
ケツ振ったPVばっかでつまらんぞ良い加減
Music
videos
just
shaking
their
asses,
it's
getting
boring,
seriously.
高飛車ぶってる奴の歌など聴かねえ
I
won't
listen
to
songs
by
those
stuck-up
snobs,
アイツらはカップ麺の旨さも知らねえ
They
don't
even
know
the
taste
of
instant
ramen.
本当予測しようが無え
突如襲う大雨
A
sudden
downpour,
totally
unpredictable,
相当ボロクソ言われ
今日も諸行無常だね
Getting
criticized
to
hell
and
back,
today
is
impermanent
as
always.
孤独を叫ぶこのクソッタレ
This
damn
fool
crying
out
in
loneliness,
だけど気にすんな人間は転ぶもんだって
But
don't
worry,
it's
human
to
stumble,
sweetheart.
馬鹿ならばやらなきゃな
If
I'm
a
fool,
then
I
gotta
do
it.
浅はかだった頭が
My
shallow
mind,
ヒュルリララー
今日も吹雪が舞う
Hyururirara,
the
snow
dances
again
today.
何があったって人生にゃ続きがある
No
matter
what
happens,
life
goes
on.
スーパープレイじゃなくて良いもん
Super
plays
aren't
necessary,
honey.
ただ平凡なプレイを積み重ねよう
Let's
just
stack
up
the
ordinary
plays.
価値ある命を身に付けてるのに
You've
got
a
precious
life
within
you,
余計なもん身に付けてどうするの?
So
why
bother
wearing
extra
baggage?
茨道も
獣道も
そこに道があるんなら歩いてみよう
Thorny
paths,
beastly
trails,
if
there's
a
road
there,
let's
walk
it.
最初から実力で負けているのに
If
I'm
already
losing
in
terms
of
ability,
生き様で負けちゃってどうするの?
What's
the
point
of
losing
in
how
I
live?
風呂無しの貧乏から嘘無しのヒーロー
From
a
poor
life
with
no
bath
to
a
genuine
hero
without
lies,
太巻きのウィードより風呂上がりのピノ
Rather
than
a
fat
blunt
of
weed,
I
prefer
Pino
ice
cream
after
a
bath.
高級なコース料理なんて面倒
Fancy
course
meals
are
such
a
hassle,
奴ら本当に美味しくて食べてんの?
Are
they
really
enjoying
the
taste
of
that
stuff?
金、名誉なんてねえよ
ラーメンセット
Money,
fame,
I
don't
need
any
of
that,
a
ramen
set
だけでええよ
至って平凡
Is
all
I
need,
perfectly
ordinary.
俺は可愛いビキニと海開き
I
prefer
grilled
chicken
with
oolong
tea
より茶割りに地鶏の炭火焼き
Over
cute
bikinis
and
the
beach
opening,
honestly.
スーパープレイじゃなくて良いもん
Super
plays
aren't
necessary,
babe.
ただ平凡なプレイを積み重ねよう
Let's
just
stack
up
the
ordinary
plays.
価値ある命を身に付けてるのに
You've
got
a
precious
life
within
you,
余計なもん身に付けてどうするの?
So
why
bother
wearing
extra
baggage?
茨道も
獣道も
そこに道があるんなら歩いてみよう
Thorny
paths,
beastly
trails,
if
there's
a
road
there,
let's
walk
it
together.
最初から実力で負けているのに
If
I'm
already
losing
in
terms
of
ability,
生き様で負けちゃってどうするの?
What's
the
point
of
losing
in
how
I
live?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
リスタート
date de sortie
22-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.