GADORO - PINO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GADORO - PINO




PINO
PINO
久々実家帰り散々寝転び
I went back home for the first time in a while and just lazed around,
タッパー入れて持ち帰る母ちゃんの手料理
Taking home Mom's cooking in a Tupperware container, babe.
健康に良いとオクラ蓮根ひじき
Okra, lotus root, and hijiki seaweed, good for my health, they say.
俺は平凡に生きる それが生存意義
Living a normal life, that's my reason for being.
時には女にもうつつ抜かす
Sometimes I go crazy over a woman,
そりゃ生きてれば愚痴だってぶつぶつ吐く
Well, if you're alive, you're gonna grumble and complain sometimes.
感動の映画観てうるうる泣く
Watching a touching movie, I get teary-eyed.
ラッパーのくせに今日も緩く暮らす
Even though I'm a rapper, I'm living life easy today, girl.
探しちょった あの駄菓子コーナー
I found that candy corner I was looking for,
行って流し込んだ タラタラによっちゃん
Went and indulged in Taratara and Yocchan snacks.
かなり豪華テキーラシャンパンにウォッカより
Rather than fancy tequila, champagne, and vodka,
ファンタにコーラ的な炭酸飲料派
I'm a fan of fizzy drinks like Fanta and Coke.
収入の無えカスがググッと芽出す
A broke dude like me, my spirit starts to sprout.
普通の生活が不朽の名作
An ordinary life is a timeless masterpiece, you see.
飛べる薬など興味無し
Not interested in drugs that make you fly,
どん兵衛啜りまたもドンギマリ
Slurping down some Donbei instant noodles, completely satisfied.
スーパープレイじゃなくて良いもん
Super plays aren't necessary, darling.
ただ平凡なプレイを積み重ねよう
Let's just stack up the ordinary plays.
価値ある命を身に付けてるのに
You've got a precious life within you,
余計なもん身に付けてどうするの?
So why bother wearing extra baggage?
茨道も 獣道も そこに道があるんなら歩いてみよう
Thorny paths, beastly trails, if there's a road there, let's walk it together.
最初から実力で負けているのに
If I'm already losing in terms of ability,
生き様で負けちゃってどうするの?
What's the point of losing in how I live?
余り物の惣菜渡してくるお隣
The neighbor who gives me leftover side dishes,
髪の毛が徐々にソロデビューしてった友達
My friend whose hair is gradually making its solo debut (going bald).
田舎者はもぞなぎい 物足りんがそこが良い
Country folks are naive, it's lacking but that's what's good about it.
俺にとってこの先もこの街が誇らしい
This town will always be my pride and joy.
幾ら稼いでるとか無駄なお知らせ
Unnecessary announcements about how much money someone's making,
ケツ振ったPVばっかでつまらんぞ良い加減
Music videos just shaking their asses, it's getting boring, seriously.
高飛車ぶってる奴の歌など聴かねえ
I won't listen to songs by those stuck-up snobs,
アイツらはカップ麺の旨さも知らねえ
They don't even know the taste of instant ramen.
本当予測しようが無え 突如襲う大雨
A sudden downpour, totally unpredictable,
相当ボロクソ言われ 今日も諸行無常だね
Getting criticized to hell and back, today is impermanent as always.
孤独を叫ぶこのクソッタレ
This damn fool crying out in loneliness,
だけど気にすんな人間は転ぶもんだって
But don't worry, it's human to stumble, sweetheart.
馬鹿ならばやらなきゃな
If I'm a fool, then I gotta do it.
浅はかだった頭が
My shallow mind,
ヒュルリララー 今日も吹雪が舞う
Hyururirara, the snow dances again today.
何があったって人生にゃ続きがある
No matter what happens, life goes on.
スーパープレイじゃなくて良いもん
Super plays aren't necessary, honey.
ただ平凡なプレイを積み重ねよう
Let's just stack up the ordinary plays.
価値ある命を身に付けてるのに
You've got a precious life within you,
余計なもん身に付けてどうするの?
So why bother wearing extra baggage?
茨道も 獣道も そこに道があるんなら歩いてみよう
Thorny paths, beastly trails, if there's a road there, let's walk it.
最初から実力で負けているのに
If I'm already losing in terms of ability,
生き様で負けちゃってどうするの?
What's the point of losing in how I live?
風呂無しの貧乏から嘘無しのヒーロー
From a poor life with no bath to a genuine hero without lies,
太巻きのウィードより風呂上がりのピノ
Rather than a fat blunt of weed, I prefer Pino ice cream after a bath.
高級なコース料理なんて面倒
Fancy course meals are such a hassle,
奴ら本当に美味しくて食べてんの?
Are they really enjoying the taste of that stuff?
金、名誉なんてねえよ ラーメンセット
Money, fame, I don't need any of that, a ramen set
だけでええよ 至って平凡
Is all I need, perfectly ordinary.
俺は可愛いビキニと海開き
I prefer grilled chicken with oolong tea
より茶割りに地鶏の炭火焼き
Over cute bikinis and the beach opening, honestly.
スーパープレイじゃなくて良いもん
Super plays aren't necessary, babe.
ただ平凡なプレイを積み重ねよう
Let's just stack up the ordinary plays.
価値ある命を身に付けてるのに
You've got a precious life within you,
余計なもん身に付けてどうするの?
So why bother wearing extra baggage?
茨道も 獣道も そこに道があるんなら歩いてみよう
Thorny paths, beastly trails, if there's a road there, let's walk it together.
最初から実力で負けているのに
If I'm already losing in terms of ability,
生き様で負けちゃってどうするの?
What's the point of losing in how I live?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.