GADORO - Walk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GADORO - Walk




Walk
Walk
先が怖え涙も出る
The future scares me, tears well up
立ち直れずまた何かのせい
I can't recover, blaming something again
勝ち名乗れその火事場のレース
Claim victory in this desperate race, girl
神など居ねえ今
There's no God now
未来をやり直せ
Rewrite the future
あの日の遊戯王が
That Yu-Gi-Oh! from back then
今じゃタイムカード
Is now a time card
Lifeが残り僅かの
Life's remaining time is scarce
最終Round
Final Round
再スタート切り生きる毎分毎秒
Restarting, living every minute, every second
今が正に伏線の回収作業
Right now is the foreshadowing payoff
自分の無え奴は常識に従う
Those without a self conform to common sense
なら自分ある奴は正直に生きたがる
So those with a self want to live honestly
ダセエやらカッケェなんて
Lame or cool
訳分からんけんただ
It makes no sense so I just
罵声から歓声変え汗ばら撒いて
Turn jeers into cheers, scattering sweat
歌う孤独なBlues
Sing a lonely Blues
成功に向かい人は今日も躓く
Towards success, people stumble even today
まだ無事なら良し
If you're still alright, that's good
話聞かせろよ次会ったとき
Tell me your story next time we meet
例え転びながらだって良い
Even stumbling along is fine, girl
踏まれたって歩いていけ
Even if you're trampled, keep walking
例え襲いかかる
Even if a storm attacks
雨に打たれたって歩いていけ
Even if you're beaten by the rain, keep walking
あの日の絶望も忘れずにブチかませ
Don't forget the despair of that day, unleash it
痛みが増すその分立派に咲かす
The more the pain grows, the more splendidly it blooms
諦めるのなんて流石に懲りた
I'm finally sick of giving up
無限の彼方へ
To infinity and beyond
"さぁバズライトイヤー"
"Come on, Buzz Lightyear"
地に足をつけながらでも待ってるぜ
Even with my feet on the ground, I'm waiting, darling
飛び跳ねるほどの安らぎの日が
For a day of peace so comforting I could jump for joy
未だに羽ばたける羽根が
Even if I still don't have wings to soar
無くたってほら高くFly away
Look, I can Fly away high
はっ?スゲー偉人がなんだ?
Huh? What's with some great person?
無限にいんだライバル
Infinite rivals, baby
いずれ石がダイヤ
Someday, stones become diamonds
常識壊すんじゃなくて元に戻す
Don't break common sense, restore it
そうすりゃ自ずと頂上に届く
Then you'll naturally reach the summit
積み上げた物で戦うじゃないんだ
It's not about fighting with what you've built up
まずは積み上げた物と戦うはずさ
First, you have to fight against what you've built up
散らかった部屋残る悲惨なかけら
A messy room, remnants of a tragic scene
にわか雨は晴れる時間が経てば
Sudden showers clear with time
やれると思えた今は何故か
For some reason, the times I felt I could do it
あの日踏んだ地団駄が地盤固めた
Were when the foot-stamping of that day solidified the ground
例え転びながらだって良い
Even stumbling along is fine
踏まれたって歩いていけ
Even if you're trampled, keep walking
例え襲いかかる
Even if a storm attacks
雨に打たれたって歩いていけ
Even if you're beaten by the rain, keep walking
あの日の絶望も忘れずにブチかませ
Don't forget the despair of that day, unleash it
痛みが増すその分立派に咲かす
The more the pain grows, the more splendidly it blooms
全貌話す勉強やらず
Telling the whole story, didn't study
全教科カス前途多難
Failed every subject, rough road ahead
劣等感増す弁当買わず
Inferiority complex grows, didn't buy lunch
遠慮は無く麺を探す
Without hesitation, searching for noodles
栄養バランス無えような奴
The kind of guy with no nutritional balance
それでも見つけた芸当がラップ
Even so, the skill I found was rap
凹んだ数書いた平凡なVerse
Ordinary verses written about the number of times I've been down
現状はまずでは成長はなく
There's no growth without facing the current situation
変わらんじゃなく
It's not that I don't want to change
変えたくねえもんがある
There are things I don't want to change
人救うなどできやしないが
I can't save anyone
自分くらいならば救えるはず
But I should be able to save myself
世界など変えれる訳ないが
I can't change the world
世界を見る目は変えれるはず
But I should be able to change the way I see the world
牙をもがれても未来のお前
Even if your fangs are torn out, future you
助けてやれんのは今のお前
The only one who can save you is you now
これ以外は3日と持たねえ
Anything else won't last 3 days
負けを恐れながら来たここまで
Fearing defeat, I've come this far
例え転びながらだって良い
Even stumbling along is fine
踏まれたって歩いていけ
Even if you're trampled, keep walking
例え襲いかかる
Even if a storm attacks
雨に打たれたって歩いていけ
Even if you're beaten by the rain, keep walking
あの日の絶望も忘れずにブチかませ
Don't forget the despair of that day, unleash it
痛みが増すその分立派に咲かす
The more the pain grows, the more splendidly it blooms






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.