GADORO - 背中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GADORO - 背中




背中
Back
あんたの腹から俺が生まれたっていうことはおそらく何億分の1かのはずれくじだ
Chances are that me being born from your womb was as rare as a lottery with odds of one in a billion
そのくじはもう二度と回せないと知りながらあたりだと信じ俺を養ってくれた
Even though you knew that you'll never get to roll that dice again, you cherished me as if I hit the jackpot and raised me as your own
それを踏みにじるようにあなたから抗い仕事よりも無休で不幸にさせたのさ
And I repaid your kindness by rebelling in every way possible, prioritizing misfortune over work non-stop
仇すらも恩で返すぶっ飛んだ優しさを裏切り突き放し罵声を投げかけた
I betrayed your unyielding kindness, and hurled insults your way, which were nothing but scorn in disguise
骨の髄までしゃぶりついた母の脛平凡な人生それがあなたの夢
You drained me to the bone, Mom, and all you ever dreamed of was a life of mediocrity
誰よりも早く起き誰よりも遅く寝る頭下げさせた分頭が上がんねえ
Up before anyone and sleeping after everyone, your constant nagging has left me with a perpetual headache
なんかありゃ察知する不可解なテレパシー親父を黙らせる生粋のバトルMC
Your uncanny ability to sense everything that's wrong with me, your natural born talent for silencing Dad with your rap battles
この歌ですべてをチャラにしてくれなんて言わねえが死ぬ前にこれを届けるぜ
I'm not asking you to forgive me after this song, but I hope you'll hear me out before I die
あの日のヒーローあの日のB-boy憧れすらも越えられぬわけ
I could never live up to being the hero or B-boy I was to you, the aspirations you held for me
徐々に縮こまる背中だが誰よりもでかいからさ
Your back is starting to hunch, but it's still broader than anyone else's
甘ったれた俺を手塩にかけた暇な日でもいい適当にかけな
Even if you're free, call me sometimes so I can tell you my spoiled and selfish stories
母ちゃん父ちゃん感謝してるさあんたらがいたから今の俺があんだ
Mom and Dad, from the bottom of my heart, thank you. I'm only who I am because of you both
ガキのわがままに屈託のない笑みを浮かべ相手してた親父が今日はうつむいてる
Even when I was a brat, you never stopped smiling, indulging my every whim, even if Dad had to bear the brunt of it
不愛想な警官と張りつめた空気無表情のガラス張りが俺たちを遮る
The standoffish cop, the tense atmosphere, us separated by a cold, impersonal glass wall
描いてきた絵をガラス越しに渡す90の巨体が縮こまり涙を流す
I hand you the picture I drew through the glass, and your towering frame hunches as tears flood your eyes
5年間帰りを待ち続けたじいちゃんの墓に神社のように願った
I prayed at my grandfather's grave for five long years, waiting for you to come home
白球を追いかける俺が夢だって言ってくれたのに土壇場ですべて裏切った
My dream was to chase after the white ball, just like you always told me, but I let you down when it mattered most
少ない貯金はたき買ってくれたミプロのグローブは使わずじまいで押し入れに
The meager savings you spent on me, the MicPro batting gloves I never used, they've been sitting in my closet
あの日描いた絵は二人のキャッチボールいまだに言葉を投げ返せずにいる
That drawing I made back then was of us playing catch. I still can't bring myself to throw those words back at you
水の泡になったあの思い出も白霧で割って死ぬ前に乾杯しような
Let's forget about those memories that fizzled out like soda, and raise a glass to each other before I die
あの日のヒーローあの日のB-boy憧れすらも越えられぬわけ
I could never live up to being the hero or B-boy I was to you, the aspirations you held for me
徐々に縮こまる背中だが誰よりもでかいからさ
Your back is starting to hunch, but it's still broader than anyone else's
甘ったれた俺を手塩にかけた暇な日でもいい適当にかけな
Even if you're free, call me sometimes so I can tell you my spoiled and selfish stories
母ちゃん父ちゃん感謝してるさあんたらがいたから今の俺があんだ
Mom and Dad, from the bottom of my heart, thank you. I'm only who I am because of you both
初のプレゼントは俺のCDいまだに一切聞いていないらしい
My first present was my own CD, but I don't think you've ever listened to it
だけど実家のラジカセの隣に歌詞カードそして老眼鏡見つけたぜ
But next to the lyrics sheet on your home stereo, I found a pair of reading glasses
なあこれはどう説明してくれる親父は代行酔っ払いの相手大丈夫か
How do you explain that, Dad? Don't you get drunk with your drinking buddies anymore? Are you okay?
あと金返してくれ楽にはさせねえ元気でいてくれ
And while you're at it, return the money you borrowed from me. Take care of yourself.





Writer(s): Gadoro, Little D, gadoro, little d


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.