GADORO feat. ASAKI - オトノ葉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GADORO feat. ASAKI - オトノ葉




オトノ葉
Oto No Ha
音が無けりゃ生きていけない
If there were no sound I would die
俺を邪魔する邪悪なプライド
The evil pride that pushes me away
俺のものにしたいのに
I want to make you mine
すぐに迷子にこれを最後に
I always get lost but this is the last time
なんて出来てれば楽か
It would be great if I could
恋に落ちたみたいだ瞬く間
I fell in love instantly
距離は遠のくのみ
The distance only grows
もし年老いたとしても
Even if I grow old
俺は貴方の側にいたい
I want to stay by your side
顔は知らないから声を聞きたい
I don't know your face so I want to hear your voice
ステージの上だけは寄り添ってたって
Only on stage we are by each other's side
所詮星の数いる内の一人で
I am just one among many though
離れ離れなんてのは嫌だね
I hate to be separated from you
赤目で告げる思いの意味さえ
The meaning of the thought I confess with eyes red
奪われたくはなかった
I don't want it to be taken away
気付けば全て君の歌だった
Before I knew it, all your songs were about me
吸って吐いて体巡る
Inhale and exhale, it runs through my body
濁った空気の中掻き回して
Stirring up the murky air
忘れないで本当なら
If you don't forget, then
惹かれる声に溺れていたかった
I wish I could drown in your haunting voice
君のおかげで今も揺れてる
Because of you I still feel anxious
向こう側まで俺が連れてく
I will take you to the other side
しょうもない奴に騙される真似だけ
Just don't pretend to be fooled by a worthless guy
やめてくれりゃOK
If you would stop, it would be okay
この空の下探す憩いの場
Searching for a place of respite under this sky
独りよがりだろうとひっそり歌う
Even if it's selfish, I'll sing quietly
ひっそり歌う
I'll sing quietly
ゴミ箱と化した地球で出会って
We met on Earth, which has become a trash can
誰かと交わった君を妬んで
I envied you for being with someone
汚れてく君を二度と見たくねえ
I don't want to see you get dirty anymore
これ以上いられない俺はシラフで
I can't stand it anymore, I'm sober now
日が経つにつれ想いは増すばかりに一途で
As the days go by, my feelings for you only grow, devoted
火つける愛してる気持ちは
The loving feeling that sets me alight
遠く吹かす煙が舞い散る上空
The smoke that blows away, scattered in the sky
吸って吐いて体巡る
Inhale and exhale, it runs through my body
濁った空気の中掻き回して
Stirring up the murky air
忘れないで本当なら
If you don't forget, then
惹かれる声に溺れていたかった
I wish I could drown in your haunting voice
吸って吐いて体巡る
Inhale and exhale, it runs through my body
濁った空気の中掻き回して
Stirring up the murky air
忘れないで苦しい夜
If you don't forget, on these painful nights
君の呼吸に救われていたこと
I was saved by your breath
暗闇の中書き綴るまた
I'm writing in the dark again
どうすれば混じり合えるのかな?
How can I become one with you?
とか考えてる間にほら
And before I knew it
君と言葉という名の赤子が産まれた
You and I gave birth to a child named Words
どうすればいい?
What should I do?
記憶の海に深く沈みこんだままで
I'm still deep in the sea of memories
どうしたらいい?
What should I do?
浅く波打つだけの延長線で
Just an extension of shallow waves
目を見開いたまま夢見たんだ
I kept my eyes open and dreamed
歩いた世界は君を嫌いになる理由すらもないんだ
The world we walked in has no reason to hate you





Writer(s): あさき, gadoro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.