GADORO feat. WANYUDO - 真っ黒い太陽 feat. 輪入道 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GADORO feat. WANYUDO - 真っ黒い太陽 feat. 輪入道




真っ黒い太陽 feat. 輪入道
真っ黒い太陽 feat. 輪入道
報われた奴を見ると殺したくなった
When I see someone who has been rewarded, I want to kill them
芽が出ない理由をアングラのせいにしてきた
I've been blaming my lack of success on the underground
嘘だってついた 俺は人も裏切った
I lied and betrayed people
女を騙しても平然と生きてきた
I cheated on women and lived my life without a care
それなのに関わらず理性を保つ
But despite all that, I've managed to keep my sanity
俺自身に何よりも腹が煮えくりかえった
Most of all, I'm angry with myself
日めくりカレンダーめくらずに一年前
A year ago, without turning the calendar page
己に中指 お前って惨めだね
I gave myself the finger and said, "You're pathetic."
なあ 教えてくれよ
Hey, tell me
あの頃の罪を償うのって今更手遅れかな
Is it too late to atone for the sins of my past?
弱虫な虫ケラ ペダルを踏み出した
Like a weak bug, I started pedaling
再度振り出しだか月並みじゃ無理だしな
Back to square one, but I can't do it the ordinary way
ご察しの通り俺は媚は諂わねえ
As you might guess, I don't flatter or grovel
それでも失った信用なら得るからね
Even so, I can earn back the trust I've lost
ダサくても足掻くしか無えんだよバカタレが
Even if it's cheesy, I have to keep struggling, you idiot
近くにいるよもう一人の片割れが
My other half is close by
降り注ぐ雨で隠した涙
The rain hides the tears that fall
後には引けねえやるしか無いんだ
There's no turning back, I have to do this
残さず搔っ食らう嘲笑う奴ら
They mock me and devour me without mercy
Battleじゃなくたって闘ってるのさ
Even if it's not a battle, I'm fighting
所詮はカス 地獄行きのチケット
I'm just trash, a ticket to hell
小脇に抱え今歩いてる途中です
I'm carrying it under my arm, walking on my way
真っ黒い太陽に手が触れる頃
When my hand touches the pitch-black sun
果たして辿り着くかな
I wonder if I'll make it
捻じ曲がったパイプ キティちゃんのサンダル
A twisted pipe, Hello Kitty sandals
メリケンサック 無くなる時間の感覚
Knuckles, the sense of time slipping away
血だらけの制服 千葉の片田舎
A bloody uniform, the Chiba countryside
帰り道耳に入れたイヤホンから般若
On the way home, I heard Hannya in my headphones
発狂したクラスメイト 破かれた教科書
A classmate went berserk, textbooks were torn
崩壊した学級で殴られた放課後
In the ruined classroom, I was beaten up after school
どうなろうと構わねえと忍び込んだ夜の世界
Not caring what happened, I snuck into the world of the night
泥酔してトラブって何にも覚えてない
I got drunk and got into trouble, and I don't remember anything
なあ 教えてくれよ
Hey, tell me
あの頃の罪を償うのって今更手遅れかな
Is it too late to atone for the sins of my past?
中途半端な優しさで損してばっかり
Because of my half-hearted kindness, I've only lost
でもそれでいいよ頑張って行ってらっしゃい
But that's okay, go ahead and try your best
死ぬまで治らない醜いな自分
I'm an ugly person who will never be cured until I die
ゴミ箱にザーメンの染み付いたティッシュ
Tissues stained with semen in the trash can
もう楽になりたいよお母さんお父さん
I want to be free from this, Mom and Dad
懐かしい光が笑顔照らしてた四畳半
Nostalgic light, smiles illuminating the six-tatami room
降り注ぐ雨で隠した涙
The rain hides the tears that fall
後には引けねえやるしか無いんだ
There's no turning back, I have to do this
残さず搔っ食らう嘲笑う奴ら
They mock me and devour me without mercy
Battleじゃなくたって闘ってるのさ
Even if it's not a battle, I'm fighting
所詮はカス 地獄行きのチケット
I'm just trash, a ticket to hell
小脇に抱え今歩いてる途中です
I'm carrying it under my arm, walking on my way
真っ黒い太陽に手が触れる頃
When my hand touches the pitch-black sun
果たして辿り着くかな
I wonder if I'll make it
後ろ振り返るほど進んでもねえからさ
I'm not going to look back, no matter how far I go
曙じゃねえが倒れる時は前のめりだ
Like Akebono, when I fall, I fall forward
お前の目に映した物は何なのか
What do you see in your eyes?
美化された物ほど映りが汚ねえんだ
The more you beautify something, the dirtier it looks
情けない話 交わせない轍
It's a sad story, a rut I can't escape
洗いたい中身 でも捧げない魂
I want to wash my insides, but I won't give up my soul
不合理に身を委ねた最後の大博打
I've given myself over to unreason in a last desperate gamble
届いていますか左耳の聴覚に
Can you hear me, in your left ear?
ラーメン屋のベタベタのテレビで紅白見る
Watching the Red and White Song Festival on a greasy TV in a ramen shop
この国のチャートなんて大体操作済み
The charts in this country are mostly fixed
汚れた手で幸せを作る工作員
Workers who create happiness with dirty hands
逆転を願う冷静に狡猾に
I wish for a reversal, calmly and cunningly
誰かに近づくための方法を模索し
I search for a way to get close to someone
自分は自分でしか無いことを今日も確信
And today I am convinced again that I am who I am
底辺から見上げてる東京の灯り
Looking up at the lights of Tokyo from the bottom
聴覚はダメだが焼き付いたよ網膜に
My hearing is gone, but it's burned into my retinas
降り注ぐ雨で隠した涙
The rain hides the tears that fall
後には引けねえやるしか無いんだ
There's no turning back, I have to do this
残さず搔っ食らう嘲笑う奴ら
They mock me and devour me without mercy
Battleじゃなくたって闘ってるのさ
Even if it's not a battle, I'm fighting
所詮はカス 地獄行きのチケット
I'm just trash, a ticket to hell
小脇に抱え今歩いてる途中です
I'm carrying it under my arm, walking on my way
真っ黒い太陽に手が触れる頃
When my hand touches the pitch-black sun
果たして辿り着くかな
I wonder if I'll make it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.