Paroles et traduction GAKU-MC - rap love song feat. キヨサク from MONGOL800
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
rap love song feat. キヨサク from MONGOL800
rap love song feat. Kiyosaku from MONGOL800
君に聞かせたい歌
やっとできたんだぜ
I
finally
made
the
song
I
wanted
to
play
for
you
部屋にこもって書いた曲さ
ラップが完成
A
song
I
wrote
while
holed
up
in
my
room,
rap
complete
言葉を積んで
隙間埋めて
そこから削って
flow
Stacking
words
and
filling
gaps,
then
carving
it
out,
flow
韻を踏んで
メロをつけて
ハミングして歌ってみよう
Rhyming,
adding
melody,
humming
and
singing
月並みで
ひねりもなく
多分ちょいと平凡です
It's
probably
a
little
mundane,
lacking
originality
and
polish
コードなんか
なんとなくなんで
適度に適当です
The
chords
are
just
something
I
came
up
with,
so
they're
pretty
random
季語も流行り言葉も入ってないが
実に明瞭です
It
doesn't
have
any
seasonal
references
or
trendy
words,
but
it's
very
clear
それは単純明快な君への歌
いわば
rap
love
song
It's
a
simple
and
straightforward
song
for
you,
a
rap
love
song,
so
to
speak
Nobody
knows
誰もまだ知らない歌さ
単純にララ歌えばいい
Nobody
knows
about
this
song
yet,
just
sing
la-la-la
そう誰も
知らない歌ができたのさ
こうやってララ歌えばいい
That's
right,
nobody
knows
about
this
song,
so
just
sing
la-la-la
君に見せたい景色
沢山あるんだぜ
There
are
so
many
sceneries
I
want
to
show
you
外に出て共に行こう
片っ端からありったけ
Let's
go
out
and
see
them
together,
every
single
one
空の青
潮の香り
夕暮れ海のオレンジ
The
blue
sky,
the
salty
breeze,
the
orange
sunset
over
the
ocean
風になろうぜ
車に乗って
踏み込め
まわせ
エンジン
Let's
become
the
wind,
get
in
the
car,
step
on
the
gas,
and
start
the
engine
死ぬまでに行っておきたい
世界中の絶景を
All
the
breathtaking
places
in
the
world
that
I
want
to
visit
before
I
die
一つづつ
ナビの目的地
行き先に設定しよう
One
by
one,
I'll
set
them
as
destinations
in
the
navigation
system
僕がドライバー
君がナビゲーター
準備できたら出発進行
I'll
be
the
driver
and
you'll
be
the
navigator,
let's
get
ready
and
go
カーステからドライブミュージック
君に贈る
rap
love
song
Drive
music
from
the
car
stereo,
a
rap
love
song
for
you
Everybody
knows
誰もが知っている言葉さ
シンプルにララ歌えばいい
Everybody
knows
these
words,
just
sing
la-la-la
世界の終わりまで君といたいのさ
こうやってララ歌えりゃいい
I
want
to
be
with
you
until
the
end
of
the
world,
just
sing
la-la-la
Somebody
says
誰かが愛を歌ってる
だからこそララ歌えばいい
Somebody
says
someone
is
singing
about
love,
so
just
sing
la-la-la
やっぱりね
僕は君が好きなのさ
いつまでもララ歌えりゃいい
Because,
my
dear,
I
love
you,
just
sing
la-la-la
forever
聞かせて
ララ歌えばいい
Let
me
hear
you,
just
sing
la-la-la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaku-mc, gaku−mc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.