Paroles et traduction GAKU-MC - ハタラコウ (Live at 東京国際フォーラム 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハタラコウ (Live at 東京国際フォーラム 2015)
Let's Work (Live at Tokyo International Forum 2015)
さあハタラコウ
ハタラコウ、、、、、
やめられねぇ
Come
on,
work,
work...
I
can't
stop
マイペース
スピードはスロー
要領良く行こうぜ
今日も
My
pace,
my
speed
is
slow,
let's
do
this
efficiently,
today
too
どうも苦手なのさあくせくと
働いてサクセスをゲット
I'm
not
good
at
rushing
to
work
and
getting
success
だけどたまにはビッと
(さあやるか)
But
sometimes
I
do
it
(Let's
do
it)
食事は大切
(昼から頑張るか)
Meals
are
important
(Let's
work
hard
from
noon)
午後は眠いな
(おっ、もう五時か)
I'm
sleepy
in
the
afternoon
(Oh,
it's
already
five
o'clock)
続いたやる気はちょっとだけ
My
motivation
only
lasted
a
little
while
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what's
my
condition
today
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
I
can't
stop
(So
let's
work)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what
should
you
do
to
be
like
that
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
you
can't
stop
(So
let's
work)
ルーレットと同じで思った所に行けなくて
Just
like
roulette,
you
can't
go
where
you
want
to
go
オレの人生色々あるぜ
油断してたらいよいよ危ない
My
life
has
a
lot
of
ups
and
downs,
if
I
let
my
guard
down,
it's
really
dangerous
(職業選択)
夢と希望と成りゆきで決まったオレの仕事
(Choosing
a
job)
My
job
was
decided
by
my
dreams,
hopes,
and
circumstances
(オミゴト)
ほら君
You
know
me
三マス進んで給料日
(Great!)
Hey
you,
you
know
me,
move
forward
three
squares
and
it's
payday
友達の結婚
(オメデトウ)
Friends'
wedding
(Congratulations)
寿貧乏だ
(コレデドウ?)
Now
I'm
in
poverty
because
of
the
wedding
(What
should
I
do?)
株でも買って儲けますか?
(行きますか)
Should
I
buy
stocks
and
make
money?
(Should
I?)
値下がりしたって泣かないよ
(サスガ)
Even
if
the
price
goes
down,
I
won't
cry
(As
expected)
成すがまま
今を堪能
Let
nature
take
its
course,
enjoy
the
moment
(まさか)
このオレに双児誕生
(Unexpectedly)
I'm
going
to
have
twins
怨み買って15マス戻ったり
なんだかんだで決算日だ
ストップ
I
bought
resentment
and
went
back
15
squares,
and
somehow
it's
the
closing
day,
stop
働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Let's
work,
work,
what's
my
condition
today
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
I
can't
stop
(So
let's
work)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what
should
you
do
to
be
like
that
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
you
can't
stop
(So
let's
work)
力入れずに打つサンドバック
(重そうに持つ空のハンドバック)
Punch
a
sandbag
without
putting
too
much
effort
(Carrying
an
empty
handbag
in
a
heavy
manner)
とりあえず
だいたい
なんとなく
(きっと誰かがと都合良く)納得
For
the
time
being,
more
or
less,
somehow
(Surely
someone
will
be
convinced)
(はっとする三日坊主)
大本命風のダークホース
(Sudden
three-minute
enthusiasm)
A
dark
horse
that
seems
to
be
a
big
favorite
(決めろポーズ)
ベテランのホープ
(毎日がジョーク)
いや勝負
(Strike
a
pose)
A
veteran's
hope
(Every
day
is
a
joke),
no
a
battle
純金のメッキ禿げたら坊主のカツラを被った狼のさくら
A
wolf
in
sheep's
clothing
whose
gold
plating
has
worn
off,
wearing
a
wig
策に溺れたらカッパのラッパー
ひからびないように
If
you
drown
in
your
tactics,
you're
a
kappa
rapper,
don't
dry
out
(オレは一体)
どうなの
きっとあいつもそうだろ
(What
am
I)
How
about
you,
it
must
be
the
same
(なんて下らないことはどうでもいいだろ)
(What
a
silly
thing
to
say,
who
cares?)
いいだろ
(いいだろ)
It's
okay
(It's
okay)
そんじゃ明日の朝も早いから
Well,
I'd
better
go
to
bed
early
tomorrow
morning
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what's
my
condition
today
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
I
can't
stop
(So
let's
work)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what
should
you
do
to
be
like
that
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
ヨシヒサ
on
guiter!!
Let's
stop,
let's
stop,
but
you
can't
stop
Yoshihisa
on
guitar!!
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what's
my
condition
today
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
I
can't
stop
(So
let's
work)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what
should
you
do
to
be
like
that
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
you
can't
stop
(So
let's
work)
今日もただ平凡な一日が過ぎるあっという間
Another
ordinary
day
passes
in
an
instant
今日もまた日が暮れるまで働いて眠るだけ
Another
day
of
working
until
sunset
and
going
to
bed
このバカヤロウ
バカヤロウ
アレはどうすりゃ一体こうなの
What
a
fool!
What
a
fool!
How
could
he
be
like
that?
(Yeah!)
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
I
can't
stop
(So
let's
work)
まじでやたらもう
やたらもう
これはどうすりゃ一体ああなの
Seriously,
I'm
getting
tired
of
it,
I
can't
stop
it
anymore
こりゃだめだもう
だめだもう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
This
is
no
good,
I
can't
stop
(So
let's
work)
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what's
my
condition
today
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
I
can't
stop
(So
let's
work)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what
should
you
do
to
be
like
that
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
you
can't
stop
(So
let's
work)
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Come
on,
let's
work,
work,
what's
my
condition
today
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Let's
stop,
let's
stop,
but
I
can't
stop
(So
let's
work)
さあ働こう
働こう
働こう
働こう
働こう
働こう
Come
on,
let's
work,
work,
work,
work,
work,
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaku, Yoggy, yoggy, gaku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.