Paroles et traduction GAKU-MC - ハタラコウ (Live at 東京国際フォーラム 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハタラコウ (Live at 東京国際フォーラム 2015)
Работай (Live at Международный форум Токио 2015)
さあハタラコウ
ハタラコウ、、、、、
やめられねぇ
Давай
работай,
работай……
Не
могу
остановиться.
マイペース
スピードはスロー
要領良く行こうぜ
今日も
Мой
темп,
скорость
медленная,
давай
ловко
все
сделаем
и
сегодня.
どうも苦手なのさあくせくと
働いてサクセスをゲット
Знаешь,
мне
не
нравится
суетиться,
работать
и
добиваться
успеха.
だけどたまにはビッと
(さあやるか)
Но
иногда
надо
взять
себя
в
руки.
(Ну
что,
начнем?)
食事は大切
(昼から頑張るか)
Обед
— это
важно.
(С
обеда
возьмусь
за
дело.)
午後は眠いな
(おっ、もう五時か)
После
обеда
так
хочется
спать.
(О,
уже
пять
часов?)
続いたやる気はちょっとだけ
Энтузиазма
осталось
совсем
чуть-чуть.
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Давай
работай,
работай,
как
там
мои
дела,
интересно?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Давай
работай,
работай,
а
как
у
тебя,
милая,
дела?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
ルーレットと同じで思った所に行けなくて
Как
рулетка,
никогда
не
знаешь,
куда
придешь,
オレの人生色々あるぜ
油断してたらいよいよ危ない
В
моей
жизни
всякое
бывает,
если
расслабишься,
то
совсем
худо
будет.
(職業選択)
夢と希望と成りゆきで決まったオレの仕事
(Выбор
профессии)
Мечты,
надежды
и
случай
определили
мою
работу.
(オミゴト)
ほら君
You
know
me
三マス進んで給料日
(Отлично)
Ну
же,
ты
знаешь
меня.
Три
шага
вперед,
и
день
зарплаты.
友達の結婚
(オメデトウ)
Друг
женился.
(Поздравляю!)
寿貧乏だ
(コレデドウ?)
Счастливый
бедняк.
(Как
тебе
такое?)
株でも買って儲けますか?
(行きますか)
Может,
акции
купить,
подзаработать?
(Попробуем?)
値下がりしたって泣かないよ
(サスガ)
Даже
если
упадут,
плакать
не
буду.
(Вот
это
да!)
成すがまま
今を堪能
Как
будет,
так
будет,
наслаждаюсь
моментом.
(まさか)
このオレに双児誕生
(Не
может
быть)
У
меня
родились
близнецы!
怨み買って15マス戻ったり
なんだかんだで決算日だ
ストップ
Нажил
врагов,
15
шагов
назад.
Так
или
иначе,
день
расчета.
Стоп.
働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Давай
работай,
работай,
как
там
мои
дела,
интересно?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Давай
работай,
работай,
а
как
у
тебя,
милая,
дела?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
力入れずに打つサンドバック
(重そうに持つ空のハンドバック)
Бью
по
груше
не
напрягаясь.
(Тяжело
несу
пустую
сумочку.)
とりあえず
だいたい
なんとなく
(きっと誰かがと都合良く)納得
В
общем,
примерно,
как-то
так.
(Наверняка
кто-нибудь,
как
удобно)
согласится.
(はっとする三日坊主)
大本命風のダークホース
(Опомнившийся
лентяй)
Главный
фаворит
в
стиле
темной
лошадки.
(決めろポーズ)
ベテランのホープ
(毎日がジョーク)
いや勝負
(Поза
решимости)
Надежда
ветерана.
(Каждый
день
— шутка)
Нет,
это
борьба.
純金のメッキ禿げたら坊主のカツラを被った狼のさくら
Позолота
облезла,
лысый
волк
в
парике
— подстава.
策に溺れたらカッパのラッパー
ひからびないように
Утонул
в
хитростях,
как
рэпер-каппа.
Чтобы
не
засохнуть,
(オレは一体)
どうなの
きっとあいつもそうだろ
(Как
же
я?)
Как
там
мои
дела?
Уверен,
у
него
тоже
так.
(なんて下らないことはどうでもいいだろ)
(Какая
разница,
какая
ерунда?)
いいだろ
(いいだろ)
Все
нормально.
(Все
нормально.)
そんじゃ明日の朝も早いから
Тогда
завтра
рано
вставать.
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Давай
работай,
работай,
как
там
мои
дела,
интересно?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Давай
работай,
работай,
а
как
у
тебя,
милая,
дела?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
ヨシヒサ
on
guiter!!
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
Йошихиса
на
гитаре!!
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Давай
работай,
работай,
как
там
мои
дела,
интересно?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Давай
работай,
работай,
а
как
у
тебя,
милая,
дела?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
今日もただ平凡な一日が過ぎるあっという間
И
снова
обычный
день
пролетает
незаметно.
今日もまた日が暮れるまで働いて眠るだけ
И
снова
работаю
до
заката,
а
потом
спать.
このバカヤロウ
バカヤロウ
アレはどうすりゃ一体こうなの
Вот
же
дурак,
дурак!
Как
с
этим
вообще
быть?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
まじでやたらもう
やたらもう
これはどうすりゃ一体ああなの
Серьезно,
слишком
много,
слишком
много.
Что
же
с
этим
делать?
こりゃだめだもう
だめだもう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Все
пропало,
пропало.
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Давай
работай,
работай,
как
там
мои
дела,
интересно?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
さあ働こう
働こう
君はどうすりゃいったいそうなの
Давай
работай,
работай,
а
как
у
тебя,
милая,
дела?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
さあ働こう
働こう
オレの調子は一体どうなの
Давай
работай,
работай,
как
там
мои
дела,
интересно?
もうやめとこう
やめとこう
やめらねぇ
(そんじゃハタラコウ)
Может,
завяжем,
завяжем?
Не
могу
остановиться.
(Тогда
давай
работать.)
さあ働こう
働こう
働こう
働こう
働こう
働こう
Давай
работай,
работай,
работай,
работай,
работай,
работай.
やめらねぇ
Не
могу
остановиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gaku, Yoggy, yoggy, gaku
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.