GAKU-MC - Seisyun No Hibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais GAKU-MC - Seisyun No Hibi




Seisyun No Hibi
Days of Our Youth
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
土を踏め 腕をくめ 遠慮なしで
Stomp your feet, link arms, don't be shy
胸をはれ 今つかめ さらに上げて
Puff out your chest, seize the moment, raise it even higher
青春の日々が今この胸の中で続いてる
The days of our youth continue in my heart right now
ある時僕は十代の日々のこと思い出した
One day I thought back on my teenage years
周りにはなぜか現実主義者ばっかだったたしか
All around me were nothing but realists, it seemed
ある意味あきらめも早く 賢いかもしれないが
They gave up easily in a sense, they may have been smart
それにしてもちょっとすさんではいやしませんか
But weren't they a little too cynical?
コトあるごとに嘆き 不満をならべぼやき
Always complaining and whining at every turn
隙間を見つけてなにげに手を抜き 文句たれてフテる日々
Finding excuses to slack off and grumble
進路指導 夢や希望 この胸の理想
Career advice, dreams and hopes, the ideals in our hearts
ぶちゃけて語れる人に出会えるなんて貴重
It's rare to find someone you can talk to openly
手探りでふらついて誤解されて笑われた
I stumbled around blindly, misunderstood and laughed at
好きな女性(ひと)に相談され「あいつはいいよ」と言った
I was asked for advice by a woman I liked and said, "He's a good guy."
間違いだらけの青春だ さあ気がつけばその結果 今の僕がここにいる
My youth was full of mistakes, looking back, I see that they led me to who I am today.
やり残しの全てがこの胸の奥でひっぱんだ
All the things I left undone tugged at my heart
ああ なりたい自分んてなんだった だから
Oh, what did I want to be? That's why
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
僕にとってのそれはまだ胸の奥で続いてる
For me, it's still going on in my heart
やり残しの全てが僕のこの足をでひっぱんだ
All the things I left undone weigh heavy on my legs
ああ 手にすべき夢は何だった ならば
Oh, what dream should I have pursued? If so
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
記憶の奥底に眠る音が僕をつれてゆく
The sound sleeping in the depths of my memory takes me away
光陰矢のごとしなんてうまいこと言うもんだ
Time flies like an arrow, they say, what a clever phrase
時の流れの早さにまた僕らはぶっとぶんだ
Once again, we're blown away by the swift passage of time
生ビールがわりに飲む飲みかけのウーロン茶
Sipping on half-finished oolong tea instead of beer
世紀がかわったって言ってもしょせんこんなもんさ
Even though the century has changed, it's still the same old thing
付き合いの席で意に反して笑ってみたりして
Smiling along at social gatherings, even when I don't mean it
トイレに立つふりして外で溜息もらして
Exhaling a sigh outside, pretending to go to the bathroom
君の声でも聞こうかと その辺りをさまよえば
If I could just hear your voice, I'd wander around looking for you
思い付いた歌の詩をおもむろに書き留めた
And scribble down the lyrics to a song that just came to me
最新のカフェも僕がつなぎ奏でるこの言葉も
The latest café, the words I connect and sing
いづれいつか風化して君の胸からきえるだろう
Will all fade away and disappear from your heart someday
カタチにならない青春だ さあ気がつけばその結果 今の僕がここにいる
My youth was shapeless, looking back, I see that it led me to who I am today.
そつなくこなすだけで また一日が終わるんだ
Just going through the motions, and another day is gone
ああ その向かう先はどこだった だから
Oh, where was I headed? That's why
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
僕にとってのそれはまだ胸の奥で続いてる
For me, it's still going on in my heart
そつなくこなすだけで 何も残さずに終わるのか
Just going through the motions, will I leave nothing behind?
ああ 言い訳こくのはいつからだ ならば
Oh, since when have I been making excuses? If so
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
記憶の奥底に眠る音が僕をつれてゆく
The sound sleeping in the depths of my memory takes me away
きっとそれは年齢とか期間 そして時期じゃなくて
Maybe it's not about age, time, or season
言ってみりゃ感情や気持ちみたいな
It's more like emotions, feelings
不完全で不安定 あとちょっとの未完成
Incomplete, unstable, almost finished
予定調和じゃないなんかだろうね なら
It's not about harmony, it's about something different, if so
誰でもないありのまま 自分だけの今だから
Just because you're exactly who you are, your present moment
気が付けば その結果 今の僕がここにいる
Looking back, I see that it led me to who I am today.
全ては言ってみりゃ根比べみたいなものなんだ
It's all about perseverance, you see
ああ 愛すべき人はだれだった だから
Oh, who was the one I loved? That's why
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
僕にとってのそれはまだ胸の奥で続いてる
For me, it's still going on in my heart
この先もかわらず根比べみたいなものかもな
Maybe it will always be about perseverance
ああ 今愛すべき人は誰なんだ だから
Oh, who should I love now? That's why
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
記憶の奥底に眠る音が僕をつれてゆく
The sound sleeping in the depths of my memory takes me away
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
土を踏め 腕をくめ 遠慮なしで
Stomp your feet, link arms, don't be shy
胸をはれ 今つかめ さらに上げて
Puff out your chest, seize the moment, raise it even higher
若気のいたりだって何だって武器にして
Use your youthful spirit as a weapon
手を叩け 声からせ 止まらないで
Clap your hands, make some noise, don't stop
土を踏め 腕をくめ 遠慮なしで
Stomp your feet, link arms, don't be shy
胸をはれ 今つかめ さらに上げて
Puff out your chest, seize the moment, raise it even higher
青春の日々が今この胸の中で続いてる
The days of our youth continue in my heart right now





Writer(s): Gaku, オオギヤ ケント, gaku, オオギヤ ケント


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.