Paroles et traduction Galactic - Running Man
Running Man
Бегущий человек
What
you
gon'
do?
What
you
gonna
say?
Что
ты
будешь
делать?
Что
ты
скажешь?
Are
you
gonna
try
to
have
this
your
way?
Попытаешься
ли
ты
сделать
все
по-своему?
Well,
everything
you
do
depends
on
you
Что
ж,
все,
что
ты
делаешь,
зависит
от
тебя,
You
say
you
wanna
run
Ты
говоришь,
что
хочешь
бежать,
But
you
know
you
wanna
play
Но
я
знаю,
что
ты
хочешь
играть.
Well,
I
see
it
in
your
walk,
hear
it
in
your
talk
Я
вижу
это
по
твоей
походке,
слышу
это
в
твоем
голосе,
I
see
you
wanna
run,
but
you
know
you
gotta
stay,
yeah
Я
вижу,
ты
хочешь
бежать,
но
знаешь,
что
должна
остаться,
да,
See
it
in
your
stare,
watch
it
in
your
smile
Вижу
это
в
твоем
взгляде,
наблюдаю
за
твоей
улыбкой,
I
see
you
wanna
run,
but
you
know
you
gotta
stay
Я
вижу,
ты
хочешь
бежать,
но
знаешь,
что
должна
остаться.
With
you,
flanker
of
trouble
С
тобой,
любительницей
неприятностей,
With
her,
I'll
beat
around
and
rumble
С
ней
я
буду
болтаться
без
дела
и
буянить.
And
you
need
to
find
a
way
out
А
тебе
нужно
найти
выход,
Don't
you
know
you
simply
gonna
pay?
Yeah
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
просто
придется
заплатить?
Да.
(Don't
you
know
you
gonna
pay?)
(Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
придется
заплатить?)
I
said
you
can't
live
your
life
Я
же
говорил,
ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь,
Always
just,
just
running
away
Постоянно
убегая,
All
the
troubles
and
the
strife
От
всех
проблем
и
невзгод,
Don't
you
know
you
gotta
face
it
Разве
ты
не
знаешь,
что
нужно
смотреть
им
в
лицо
Every
day?
Yeah
Каждый
день?
Да.
Living
on
the
bubble
Жизнь
в
иллюзиях
Is
gonna
land
you
in
a
lot
of
trouble
Приведет
тебя
к
большим
неприятностям,
'Cause
you
can't
live
your
life
Потому
что
ты
не
можешь
прожить
свою
жизнь
так,
Don't
you
know
you
gonna
pay?
Yeah
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
придется
заплатить?
Да.
With
you,
flanker
of
trouble
С
тобой,
любительницей
неприятностей,
With
her,
I'll
beat
around
and
rumble
С
ней
я
буду
болтаться
без
дела
и
буянить.
And
you
need
to
find
a
way
out
А
тебе
нужно
найти
выход,
Don't
you
know
you
simply
gonna
pay?
Yeah
Разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
просто
придется
заплатить?
Да.
You
gonna
pay
Тебе
придется
заплатить.
Said
you
just
can't
keep,
can't
keep
Сказал,
ты
просто
не
можешь
продолжать,
не
можешь
продолжать,
Can't
keep,
can't
keep
Не
можешь
продолжать,
не
можешь
продолжать,
You
can't
keep
running
away
Ты
не
можешь
продолжать
убегать.
Said
you
likes
to
need
to
keep
Сказал,
ты,
кажется,
должна
продолжать,
Keep,
keep,
keep,
keep
Продолжать,
продолжать,
продолжать,
продолжать,
You
can't
keep
running
away,
mmm
Ты
не
можешь
продолжать
убегать,
ммм.
You
can't
run
away,
can't
keep
running
Ты
не
можешь
убежать,
не
можешь
продолжать
бежать,
You
can't
run
away,
can't
keep
running
Ты
не
можешь
убежать,
не
можешь
продолжать
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Galactic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.