Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALONE [CHASING THE WIND]
ALLEIN [DEM WIND NACHJAGEN]
You're
my
only
one
Du
bist
meine
Einzige
I
pray
for
you
not
to
be
alone
Ich
bete,
dass
du
nicht
allein
bist
You're
my
only
one
Du
bist
meine
Einzige
Enough,
I'm
the
only
lonely
one
Genug,
ich
bin
der
einzige
Einsame
You're
my
only
one
Du
bist
meine
Einzige
I
pray
for
you
not
to
be
alone
Ich
bete,
dass
du
nicht
allein
bist
It's
in
anyone
Es
ist
in
jedem
The
love
is
so
sad!!!
Die
Liebe
ist
so
traurig!!!
Alone,
what
is
loneliness?
Allein,
was
ist
Einsamkeit?
Don't
know
whether
you
like
loneliness
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Einsamkeit
magst
Ima
to
iu
toki
o
tada
ikite
Ich
lebe
einfach
den
Moment,
der
jetzt
ist
Alone,
wherever
you
will
be
Allein,
wo
immer
du
auch
sein
wirst
I
love
you
(and)
think
of
you
all
the
time
Ich
liebe
dich
(und)
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Mada
mienai
ashita
o
matteru...
Ich
warte
noch
auf
das
Morgen,
das
ich
nicht
sehen
kann...
Kono
basho
de
okotta
koto
subete
Alles,
was
an
diesem
Ort
passiert
ist
Omoide
shite?
Soko
ni
wa
nani
mo
nai
yo
Erinnerst
du
dich?
Dort
ist
nichts
Kizutsuke
ai
eta
mono
wa
subete
Alles,
was
wir
uns
angetan
haben
Kioku
no
naka
de
tomadotte
nokoru
Bleibt
verwirrt
in
meinen
Erinnerungen
zurück
Nagashita
namida
mo
te
ni
shita
nukumori
mo
Die
vergossenen
Tränen,
die
Wärme,
die
ich
empfing
Omoide
ni
shimatte
yo
Because
it's
so
sad!!!
Schließe
sie
in
deinen
Erinnerungen
ein,
denn
es
ist
so
traurig!!!
Alone,
what
is
loneliness?
Allein,
was
ist
Einsamkeit?
Don't
know
whether
you
like
loneliness
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Einsamkeit
magst
Ima
to
iu
toki
o
tada
ikite
Ich
lebe
einfach
den
Moment,
der
jetzt
ist
Alone,
wherever
you
will
be
Allein,
wo
immer
du
auch
sein
wirst
I
love
you
(and)
think
of
you
all
the
time
Ich
liebe
dich
(und)
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Mada
mienai
ashita
o
matteru...
Ich
warte
noch
auf
das
Morgen,
das
ich
nicht
sehen
kann...
Kimi
wa
naiteita
ne
boku
wa
soba
de
Du
hast
geweint,
und
ich
war
an
deiner
Seite
Yorisou
koto
shika
kimi
ni
dekinai
mama
de
Ich
konnte
nichts
anderes
tun,
als
dir
nahe
zu
sein
Mitsuketa
mono
wa
kokoro
nanka
janai
Was
ich
gefunden
habe,
ist
nicht
so
etwas
wie
ein
Herz
Nukegara
no
tsunagari
dake
o
motome
tsudzuke
Ich
suche
nur
nach
der
Verbindung
einer
leeren
Hülle
Nagashita
namida
mo
te
ni
shita
nukumori
mo
Die
vergossenen
Tränen,
die
Wärme,
die
ich
empfing
Omoide
ni
shimatte
yo,
oh
let
me
forget!!!
Schließe
sie
in
deinen
Erinnerungen
ein,
oh,
lass
mich
vergessen!!!
Alone,
what
is
loneliness?
Allein,
was
ist
Einsamkeit?
Don't
know
whether
you
like
loneliness
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Einsamkeit
magst
Ima
to
iu
toki
o
tada
ikite
Ich
lebe
einfach
den
Moment,
der
jetzt
ist
Alone,
wherever
you
will
be
Allein,
wo
immer
du
auch
sein
wirst
I
love
you
(and)
think
of
you
all
the
time
Ich
liebe
dich
(und)
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Mada
mienai
ashita
o
matteru...
Ich
warte
noch
auf
das
Morgen,
das
ich
nicht
sehen
kann...
You're
my
only
one
Du
bist
meine
Einzige
I
pray
for
you
not
to
be
alone
Ich
bete,
dass
du
nicht
allein
bist
You're
my
only
one
Du
bist
meine
Einzige
Enough,
I'm
the
only
lonely
one
Genug,
ich
bin
der
einzige
Einsame
You're
my
only
one
Du
bist
meine
Einzige
I
pray
for
you
not
to
be
alone
Ich
bete,
dass
du
nicht
allein
bist
It's
in
anyone
Es
ist
in
jedem
The
love
is
so
sad!!!
Die
Liebe
ist
so
traurig!!!
Alone,
what
is
loneliness?
Allein,
was
ist
Einsamkeit?
Don't
know
whether
you
like
loneliness
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Einsamkeit
magst
Ima
to
iu
toki
o
tada
ikite
Ich
lebe
einfach
den
Moment,
der
jetzt
ist
Alone,
wherever
you
will
be
Allein,
wo
immer
du
auch
sein
wirst
I
love
you
(and)
think
of
you
all
the
time
Ich
liebe
dich
(und)
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Omoidasu
sono
nukumori
o...!!!
Ich
erinnere
mich
an
diese
Wärme...!!!
Alone,
what
is
loneliness?
Allein,
was
ist
Einsamkeit?
Don't
know
whether
you
like
loneliness
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Einsamkeit
magst
Ima
to
iu
toki
o
tada
ikite
Ich
lebe
einfach
den
Moment,
der
jetzt
ist
Alone,
wherever
you
will
be
Allein,
wo
immer
du
auch
sein
wirst
I
love
you
(and)
think
of
you
all
the
time
Ich
liebe
dich
(und)
denke
die
ganze
Zeit
an
dich
Mada
mienai
ashita
o
matteru...
Ich
warte
noch
auf
das
Morgen,
das
ich
nicht
sehen
kann...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Syu Syu, B Yama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.