GALNERYUS - Brutal Spiral of Emotions - traduction des paroles en anglais

Brutal Spiral of Emotions - GALNERYUStraduction en anglais




Brutal Spiral of Emotions
Brutal Spiral of Emotions
深く侵されてゆく 闇に覆われながら
I keep getting deep into the darkness, while I am being covered by it.
気付く事をただ恐れるかの様に 決して振り返らない
I am afraid of what I realize, that's why I never look back.
葬られた過ぎし日 忘れはしない
I will never forget the past days that have been buried.
怒りの業火は今も 消えやしない
The fire of anger still burns inside and doesn't go away.
影さえ見失い 見渡す事はもう意味を為さずに
I even lost track of my shadow, looking around makes no sense anymore.
葬られた過ぎし日 失いはしない
I will never lose the past days that have been buried.
灼熱の怒りよ今 身を焦がせ
Let the scorching anger burn me now.
今にも張り裂けそうな想いを 嘘に変えてくれるなら
If you can change my feelings that are about to burst into a lie.
苦境の全てに身を投じるだろう
I will throw myself to all the predicaments.
この激情の中燻り続ける意識
My consciousness keeps smoldering inside this passion.
振るえ己の未知なる未来へと
Tremble and shake into your unknown future.
Go forward and just fight ′til I die
Go forward and just fight ′til I die.
Looking back means the end of my life
Looking back means the end of my life.
Go forward and just fight
Go forward and just fight.
Even if my arms and legs were lost
Even if my arms and legs were lost.
(I'm) still searching for the way to go
(I'm) still searching for the way to go.
まやかしなどではない あの現実に
It's not an illusion, in that reality.
灼熱の怒りよ今 身を焦がせ
Let the scorching anger burn me now.
今にも崩れそうな想いを 嘘に変えてくれるなら
If you can change my feelings that are about to collapse into a lie.
絶望の淵でも絶えず抗うだろう
I will keep resisting even on the edge of despair.
この激情の中燻り続ける意識
My consciousness keeps smoldering inside this passion.
振るえ己の未知なる未来へと
Tremble and shake into your unknown future.
陰る視界の中 感じた陽炎の揺らめき
I felt the haze shaking in the waning vision.
叶わぬと分かっていても
Even though I know it won't come true.
僅かな望みをまだ握りしめて
I am still holding on to the little hope.
刹那に響きゆく 微かに零れた吐息は
The faint sigh that echoed for a moment.
あと少しだけの望みを
Just a little more hope.
暮れゆく空の中に色付けてゆく
It adds color to the darkening sky.
冷めゆく 身体を包んだ
My cooling body was wrapped up in.
決して変わらない宿命
My fate that never changes.
消えゆく 希望の光が
The light of hope that is fading.
未だこの身を照らし続けるのなら
If it can still shine on me.
きっと...
I may...
震える指先に 最後の願いを託して
I put my last wish on my trembling fingertips,
夕陽に照らされ薄れる
Fading under the sunlight.
あの場所へとこの手を差し伸べてゆく
I stretch my hand to that place.
このまま 目を閉じ
Just close my eyes like this,
途切れたこの先の路を描いて
Depicting the road ahead that was broken.
想いは変わらず
My thoughts remain unchanged,
彼方の目指した情景へと続くだろう
They will continue to the scene you aimed for in the distance.
きっと届くだろう
I will definitely reach there.
離れたままの心は 今また繋がれてゆく
Our separated hearts are now connected again.
吹きつける風に 身を委ね
I entrust my body to the blowing wind,
哀しみも希望も全て乗せて
Carrying all the sadness and hope.
冷めゆく 身体を包んだ
My cooling body was wrapped up in.
決して変わらない宿命
My fate that never changes.
消えゆく 希望の光は
The light of hope that is fading.
未だこの身を照らしている
Still shining on me.
このまま ただ目を閉じて
Just close my eyes like this,
途切れたこの先の路を描いて
Depicting the road ahead that was broken.
想いは変わらず
My thoughts remain unchanged,
彼方の目指した情景へと続くだろう きっと...
They will continue to the scene you aimed for in the distance. I may...
I will fly to the sky
I will fly to the sky.





Writer(s): Syu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.