GALNERYUS - departure! - traduction des paroles en anglais

departure! - GALNERYUStraduction en anglais




departure!
departure!
大地を踏みしめて 君は目覚めていく
Stepping on the ground, you start to wake up
天使の微笑みで 連れ出して!
Take me away with your angelic smile!
孤独でも 一人じゃないさ
Even in solitude, I'm not alone
生まれてきたことに 必ず意味がある
There's a reason I was born
優しさに 満ち溢れてる
Overflowing with kindness
青い地球(ほし)にありがとう
Thank you to the blue planet (star)
You can smile again 太陽浴びて
You can smile again, basking in the sun
You can fly away 世界は君の 輝きを待ってる
You can fly away, the world is waiting for your radiance
大地を踏みしめて 君は目覚めていく
Stepping on the ground, you start to wake up
天使の微笑みで 連れ出して! (you can smile!)
Take me away with your angelic smile! (You can smile!)
"始まり"はいつでも遅くないさ
It's never too late to "start"
何度でも立ち上がれ!
Rise up again, no matter how many times!
最後まで あきらめないさ
I won't give up until the very end
やり続けることに 必ず意味がある
There's a reason to keep trying
You just try again 闇を抜けて
You just try again, breaking through the darkness
You just go away 未来はいつも 僕たちを待ってる
You just go away, the future is always waiting for us
大空駆けぬけて 海原越えて行け
Run through the sky, sail across the ocean
天使の投げキッス 捕まえて! (you can try!)
Catch the angel's air kiss! (You can try!)
まだ誰も見たことない世界へ
To a world no one has ever seen before
飛び出そう明日
Let's jump into tomorrow
大地を踏みしめて 君は目覚めていく
Stepping on the ground, you start to wake up
天使の微笑みで 連れ出して! (you can smile!)
Take me away with your angelic smile! (You can smile!)
終わらない冒険に出掛けよう
Let's go on an endless adventure
いつまでも どこまでも
Forever and ever
流れ落ちる涙 勇気に変えていく
Turn the flowing tears into courage
天使の羽広げ 舞い上がれ! (you can fly!)
Spread your angelic wings and soar! (You can fly!)
悲しみも痛みも包みこんで 強くなれ明日
Embrace the sadness and pain, grow stronger tomorrow
大地を踏みしめて 君は目覚めていく
Stepping on the ground, you start to wake up
天使の微笑みで 連れ出して! (you can smile!)
Take me away with your angelic smile! (You can smile!)
"始まり"はいつでも遅くないさ
It's never too late to "start"
何度でも! (you can try!)
No matter how many times! (You can try!)
何度でも! (you can try!)
No matter how many times! (You can try!)
何度でも立ち上がれ!
Rise up again, no matter how many times!





Writer(s): 羽場 仁志, Team Hunter, 羽場 仁志, team hunter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.