GAMPER & DADONI feat. Emily Roberts - Bittersweet Symphony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GAMPER & DADONI feat. Emily Roberts - Bittersweet Symphony




'Cause it's a bitter sweet symphony this life
Потому что эта жизнь-горько-сладкая симфония.
Tried to make ends meet, you're a slave to money then you die
Пытаясь свести концы с концами, ты становишься рабом денег, а потом умираешь.
I'll take you down the only road I've ever been down
Я поведу тебя по единственной дороге, по которой я когда-либо ходил.
You know the one that takes you to the places
Ты знаешь ту, которая ведет тебя по разным местам.
Where all the veins meet, yeah
Там, где сходятся все вены, да
No change, I can change
Никаких перемен, я могу измениться.
I can change, I can change
Я могу измениться, я могу измениться.
But I'm here in my mould
Но я здесь в своей форме.
I am here in my mould
Я здесь в своей форме.
But I'm a million different people from one day to the next
Но каждый день я становлюсь миллионом разных людей.
I can't change my mould
Я не могу изменить свою форму.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
'Cause it's a bitter sweet symphony this life
Потому что эта жизнь-горько-сладкая симфония.
'Cause it's a bitter sweet symphony this life
Потому что эта жизнь-горько-сладкая симфония.
Well I've never prayed, but tonight I'm on my knees, yeah
Ну, я никогда не молился, но сегодня я стою на коленях, да
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
Мне нужно услышать какие-то звуки, которые распознают мою боль, да
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Я позволяю мелодии сиять, позволяю ей очистить мой разум, теперь я чувствую себя свободной.
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
Но радиоволны чисты, и теперь никто не поет для меня.
No change, I can change
Никаких перемен, я могу измениться.
I can change, I can change
Я могу измениться, я могу измениться.
But I'm here in my mould
Но я здесь в своей форме.
I am here in my mould
Я здесь в своей форме.
But I'm a million different people from one day to the next
Но каждый день я становлюсь миллионом разных людей.
I can't change my mould
Я не могу изменить свою форму.
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
'Cause it's a bitter sweet symphony this life
Потому что эта жизнь-горько-сладкая симфония.
'Cause it's a bitter sweet symphony this life
Потому что эта жизнь-горько-сладкая симфония.
'Cause it's a bitter sweet symphony this life
Потому что эта жизнь-горько-сладкая симфония.
'Cause it's a bitter sweet symphony this life
Потому что эта жизнь-горько-сладкая симфония.





Writer(s): M. JAGGER, K. RICHARDS, R. ASHCROFT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.