Paroles et traduction GAMPER & DADONI feat. Emily Roberts - Bittersweet Symphony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
it's
a
bitter
sweet
symphony
this
life
Потому
что
эта
жизнь-горько-сладкая
симфония.
Tried
to
make
ends
meet,
you're
a
slave
to
money
then
you
die
Пытаясь
свести
концы
с
концами,
ты
становишься
рабом
денег,
а
потом
умираешь.
I'll
take
you
down
the
only
road
I've
ever
been
down
Я
поведу
тебя
по
единственной
дороге,
по
которой
я
когда-либо
ходил.
You
know
the
one
that
takes
you
to
the
places
Ты
знаешь
ту,
которая
ведет
тебя
по
разным
местам.
Where
all
the
veins
meet,
yeah
Там,
где
сходятся
все
вены,
да
No
change,
I
can
change
Никаких
перемен,
я
могу
измениться.
I
can
change,
I
can
change
Я
могу
измениться,
я
могу
измениться.
But
I'm
here
in
my
mould
Но
я
здесь
в
своей
форме.
I
am
here
in
my
mould
Я
здесь
в
своей
форме.
But
I'm
a
million
different
people
from
one
day
to
the
next
Но
каждый
день
я
становлюсь
миллионом
разных
людей.
I
can't
change
my
mould
Я
не
могу
изменить
свою
форму.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
'Cause
it's
a
bitter
sweet
symphony
this
life
Потому
что
эта
жизнь-горько-сладкая
симфония.
'Cause
it's
a
bitter
sweet
symphony
this
life
Потому
что
эта
жизнь-горько-сладкая
симфония.
Well
I've
never
prayed,
but
tonight
I'm
on
my
knees,
yeah
Ну,
я
никогда
не
молился,
но
сегодня
я
стою
на
коленях,
да
I
need
to
hear
some
sounds
that
recognize
the
pain
in
me,
yeah
Мне
нужно
услышать
какие-то
звуки,
которые
распознают
мою
боль,
да
I
let
the
melody
shine,
let
it
cleanse
my
mind,
I
feel
free
now
Я
позволяю
мелодии
сиять,
позволяю
ей
очистить
мой
разум,
теперь
я
чувствую
себя
свободной.
But
the
airwaves
are
clean
and
there's
nobody
singing
to
me
now
Но
радиоволны
чисты,
и
теперь
никто
не
поет
для
меня.
No
change,
I
can
change
Никаких
перемен,
я
могу
измениться.
I
can
change,
I
can
change
Я
могу
измениться,
я
могу
измениться.
But
I'm
here
in
my
mould
Но
я
здесь
в
своей
форме.
I
am
here
in
my
mould
Я
здесь
в
своей
форме.
But
I'm
a
million
different
people
from
one
day
to
the
next
Но
каждый
день
я
становлюсь
миллионом
разных
людей.
I
can't
change
my
mould
Я
не
могу
изменить
свою
форму.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
'Cause
it's
a
bitter
sweet
symphony
this
life
Потому
что
эта
жизнь-горько-сладкая
симфония.
'Cause
it's
a
bitter
sweet
symphony
this
life
Потому
что
эта
жизнь-горько-сладкая
симфония.
'Cause
it's
a
bitter
sweet
symphony
this
life
Потому
что
эта
жизнь-горько-сладкая
симфония.
'Cause
it's
a
bitter
sweet
symphony
this
life
Потому
что
эта
жизнь-горько-сладкая
симфония.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. JAGGER, K. RICHARDS, R. ASHCROFT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.