GARD WUZGUT feat. Khodi, Orang Malaya, Gard & Wuzgut - ONEUTAMA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GARD WUZGUT feat. Khodi, Orang Malaya, Gard & Wuzgut - ONEUTAMA




Jaga diri, wahai kasih
Береги себя, любовь моя.
Jangan keliru dengan arah tuju
Чтобы не ошибиться с направлением движения.
I doakan you selamat
Я желаю вам добро пожаловать
Bukan aku tak faham situasi (bukan aku tak faham)
Не то чтобы я не понимаю ситуацию (не то чтобы я не понимаю).
Kau yang pilih untuk pergi (kau yang pilih)
Ты выбираешь идти (ты выбираешь).
Kenapa dia tapi bukan aku (Kenapa dia?)
Почему он, а не я (почему он?)
Letak semula balik, jika perlu
Верстка оригинальной обратной связи, если это необходимо
Letak semula balik, jika perlu
Верстка оригинальной обратной связи, если это необходимо
Letak semula balik, jika perlu
Верстка оригинальной обратной связи, если это необходимо
Letak semula balik, jika perlu
Верстка оригинальной обратной связи, если это необходимо
Letak semula balik, jika perlu
Верстка оригинальной обратной связи, если это необходимо
Bukan aku tak faham situasi (bukan aku)
Не то чтобы я не понимаю ситуацию (не я).
Kau yang pilih untuk pergi (kau yang pilih)
Ты выбираешь идти (ты выбираешь).
Kenapa dia tapi bukan aku (kenapa dia?)
Почему он, а не я (почему он?)
Letak semula balik jika perlu (jika perlu)
Верстка оригинальной обратной связи при необходимости (при необходимости)
Jika perlu, jika perlu, jika perlu
Если нужно, если нужно, если нужно
Jika perlu, jika perlu, jika perlu
Если нужно, если нужно, если нужно
Jika perlu
Если понадобится
Kau letak lah semula dimana ku berada
Ваш макет изначально был там где я нахожусь
Kau pilih si dia tapi aku kau nak manja
Ты выбираешь его но я твой сын испорчен
Memori lama kau padam-padamkan
Память о прежнем тебе гаснет-гаснет.
Tapi realitinya kau susah nak hadamkan
Но реалитинья ты жесткий парень хадамкан
Semua aku bagi aku boleh halalkan
Все, за что я могу, халалкан.
Benda haram kita dua cuma jadi rahsia
Незаконнорожденные объекты мы двое просто так в секрете
Ini bukan masalahku
Это не моя проблема.
Tapi ini semua masalahmu
Но это все твои проблемы.
Aku tibarkan tikar buka meja
Я тибаркан мат открытый стол
Letak balik, letakkanlah semula
Верстка позади, поставь оригинал
Jika perlu, jika perlu
Если понадобится, если понадобится.
Jika kau rasa diri engkau masih pilu
Если ты думаешь, что ты все еще меланхолик.
Kau pilih siapa pun kau masih nak kat aku
Ты выбираешь кем бы ты ни был все равно НАК Кэт я
Harap kau akhirkan harap kau tutup buku
Надеюсь, ты моя надежда, что ты закроешь книгу.
Sebab benda ni aku jadi gila sampai bila, yeah
Из-за этого я так злюсь до тех пор, пока, да





Writer(s): Megat Mohamad Shazrul Bin Mohd Rejab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.