GARNiDELiA - Désir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GARNiDELiA - Désir




Désir
Desire
どんなに望んでも 叶わない幻想(あした)があると
Even if I wish no matter how much, there are dreams that can't be fulfilled (tomorrow)
目を閉じて それでも歩きつづけた
I closed my eyes and still walked on
幾つ夜を重ねても 消せなくて
Even layering many nights, I can't erase them
光を求めてる
I seek for the light
振り返る道にはもう戻れなくても
I can't go back to the path I returned from
世界は回る 奇跡を祈った瞬間に
When the world turns, at the moment I prayed for a miracle
他には何もいらない
I don't need anything else
ここにあるのは「未来(願い)」「希望(願い)」
There is a "future (wish)", "hope (wish)"
届けたいよ
I want to deliver it
傷ついて 傷つけて 全てを失くしたとしても
Even if I got and inflicted wounds, I lost everything
叶わない 叶えたい 想いを握りしめて
I held an unfulfilled and wished-for sentiment
どんなに叫んでも 変わらない現実(あした)もあると
Even if I screamed no matter how much, there is an unchanging reality (tomorrow)
背を向けた それでも離せなかった
I turned my back, but I couldn't let go
何度星に嘆いても 遠すぎて
No matter how many times I lamented to the stars, it was too far
祈りも届かない
My prayer doesn't reach
選んだ答えが 許されなくても
Even if the answer I chose wasn't forgiven
世界は変わる 迷いを消した瞬間に
When the world changes, at the moment I erased my worries
他には何もいらない
I don't need anything else
たった一つの「自由(願い)」「夢(願い)」
Just one "freedom (wish)", "dream (wish)"
掴みたいよ
I want to grasp it
叶わない 叶えたい 誓いを胸に抱いて
Unfulfilled, I wanted to, and embraced my vow
運命呪うより 抗う強さを 半端な覚悟じゃ 挑めない
Rather than cursing my fate, I'll fight against its strength, undetermined, I can't challenge
絶望の彼方で ハジマリを唄おう まだまだこれから 喰らい尽くして
Beyond despair, I'll sing the beginning, still from now on, devouring it
If you want something done right, you have to do it yourself
If you want something done right, you have to do it yourself
Life is what you make it.
Life is what you make it.
Oh I can beat Fate
Oh, I can beat Fate
世界は回る 奇跡を祈った瞬間に
When the world turns, at the moment I prayed for a miracle
他には何もいらない
I don't need anything else
ここにあるのは「未来(願い)」「希望(願い)」
There is a "future (wish)", "hope (wish)"
届けたいよ
I want to deliver it
傷ついて 傷つけて 全てを失くしたとしても
Even if I got and inflicted wounds, I lost everything
叶わない 叶えたい 想いを握りしめて
I held an unfulfilled and wished-for sentiment





Writer(s): Yoshinori Abe (pka Toku), Mai Mizuhashi (pka Maria)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.