GARNiDELiA - Hajimete no Christmas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GARNiDELiA - Hajimete no Christmas




Hajimete no Christmas
First Christmas
まさかこんな風に
I never thought that we'd be like this,
二人手を繋ぎながら
two hands clasped together,
綺麗なイルミネーション
watching the beautiful illuminations.
見る日がくるなんて
That such a day would come
思わなかったね
I did not expect this.
まだ照れくさいけど
I'm still a little shy,
少しずつ私達らしく 一緒に歩んでいけたらいいね
but I wish we could gradually walk together as ourselves.
あぁ キスをしたあとに はにかんで笑う君が好き
Oh, I love it when you shyly smile after a kiss.
知らなかった顔を知るたび 好きが積もっていく
With each new side of you I discover, my love for you deepens.
あぁ 来年の今頃は 二人でいることも慣れて
Oh, by this time next year, we'll be used to being together,
あたりまえのように手を繋いでいるのかな?
holding hands like it's nothing?
泣きたくなるような
Even on days when I want to cry
不機嫌な1日も
or am in a bad mood,
キミからの着信
a call from you
ひとつで嬉しくって
makes me so happy.
「ねぇ あったかいね」
“Hey, it's warm, isn't it.”
冷えた指先も
My cold fingertips
キミのポケットの中で 大切に温められていく
are cherished and warmed in your pocket.
あぁ 不器用で真っ直ぐな私達だから
Oh, because we are clumsy and sincere,
戸惑って迷って 時にぶつかったりしながら
we will stumble and get lost, and sometimes clash.
あぁ 来年の今頃も 二人で肩を寄せ合って
Oh, I wonder if by this time next year we'll still be shoulder to shoulder,
あたりまえじゃない日々を 懐かしく想うのかな?
reminiscing about the days that weren't so ordinary?
あぁ キスをしたあとに はにかんで笑う君が好き
Oh, I love it when you shyly smile after a kiss.
そばにいられることが 何より素敵なプレゼント
Being able to be by your side is the best present of all.
あぁ 来年の今頃は 一人よりも幸せな
Oh, by this time next year, I'll be happier than I am alone.
あたりまえの二人が手を繋いでいますように
May we, the ordinary two, continue to hold hands.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.