Paroles et traduction GARNiDELiA - Hajimete no Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajimete no Christmas
First Christmas
まさかこんな風に
I
never
thought
that
we'd
be
like
this,
二人手を繋ぎながら
two
hands
clasped
together,
綺麗なイルミネーション
watching
the
beautiful
illuminations.
見る日がくるなんて
That
such
a
day
would
come
思わなかったね
I
did
not
expect
this.
まだ照れくさいけど
I'm
still
a
little
shy,
少しずつ私達らしく
一緒に歩んでいけたらいいね
but
I
wish
we
could
gradually
walk
together
as
ourselves.
あぁ
キスをしたあとに
はにかんで笑う君が好き
Oh,
I
love
it
when
you
shyly
smile
after
a
kiss.
知らなかった顔を知るたび
好きが積もっていく
With
each
new
side
of
you
I
discover,
my
love
for
you
deepens.
あぁ
来年の今頃は
二人でいることも慣れて
Oh,
by
this
time
next
year,
we'll
be
used
to
being
together,
あたりまえのように手を繋いでいるのかな?
holding
hands
like
it's
nothing?
泣きたくなるような
Even
on
days
when
I
want
to
cry
不機嫌な1日も
or
am
in
a
bad
mood,
ひとつで嬉しくって
makes
me
so
happy.
「ねぇ
あったかいね」
“Hey,
it's
warm,
isn't
it.”
冷えた指先も
My
cold
fingertips
キミのポケットの中で
大切に温められていく
are
cherished
and
warmed
in
your
pocket.
あぁ
不器用で真っ直ぐな私達だから
Oh,
because
we
are
clumsy
and
sincere,
戸惑って迷って
時にぶつかったりしながら
we
will
stumble
and
get
lost,
and
sometimes
clash.
あぁ
来年の今頃も
二人で肩を寄せ合って
Oh,
I
wonder
if
by
this
time
next
year
we'll
still
be
shoulder
to
shoulder,
あたりまえじゃない日々を
懐かしく想うのかな?
reminiscing
about
the
days
that
weren't
so
ordinary?
あぁ
キスをしたあとに
はにかんで笑う君が好き
Oh,
I
love
it
when
you
shyly
smile
after
a
kiss.
そばにいられることが
何より素敵なプレゼント
Being
able
to
be
by
your
side
is
the
best
present
of
all.
あぁ
来年の今頃は
一人よりも幸せな
Oh,
by
this
time
next
year,
I'll
be
happier
than
I
am
alone.
あたりまえの二人が手を繋いでいますように
May
we,
the
ordinary
two,
continue
to
hold
hands.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.